Роман женщины | страница 69
Послушаем теперь, что говорили подруги.
— Мари, что ты думаешь о де Брионе? — спросила Клементина.
— Отчего ты меня спрашиваешь об этом?
— Отчего ты мне не отвечаешь?
— Оттого, что тон, с каким ты предложила мне этот вопрос, кажется мне не совсем обыкновенным; но изволь. Я думаю… это премилый человек, и мне кажется… что я его люблю… как друга, и, разумеется, гораздо менее тебя.
— Ты лжешь, — возразила, смеясь, Клементина.
— Какая же выгода мне лгать?
— Неужели же и передо мной ты должна скрывать свои мысли?
— Но я не понимаю тебя, милая Клементина.
— О чем ты грустишь?
— Весьма естественно, мы скоро расстанемся.
— Притворщица! Точно ли ты только обо мне печалишься? Послушай, Мари, ты секретничаешь со мною — это нехорошо. С кем ты разговариваешь целые дни; возле кого и для кого ты занимаешься музыкой? Кому ты открываешь впечатления сердца, которые ты открывала некогда мне, и с кем я заставала тебя часто со слезами на глазах?
— С де Брионом, это правда.
— Итак, ты любишь его — вот и все.
— Уверяю тебя… я люблю де Бриона как брата. Не знаю отчего, но мое сердце сочувствует его грусти; я нахожу удовольствие видеть его и утешать, когда мне кажется, что он страдает. Он тоже любит меня как сестру, но из этого еще не следует заключать, что я влюблена в него…
— Говори за себя, но не за него; потому что он тоже тебя любит; я даже уверена, что если он бывает здесь, так только для одной тебя…
— Разве де Брион не одинаков для нас обеих? Разве ты не пользуешься его вниманием, угождением и дружбою, как и я? Решительно, ты не права; да и кто скажет, что он не влюблен в тебя?
— Я положительно убеждена в противном, потому что со мною он только смеется, когда как ты всегда плачешь с ним; а говорят, что грусть играет важную роль в деле любви, да что тут говорить! Признайся, ты всегда радуешься его приходу, сознайся, наконец, что мысль не видеться с ним часто тебя тревожит.
— Это правда…
— И после этого — ты не любишь его?
— Ты или дурачишься, или ревнуешь. Может быть, ты сама влюблена в него?
— Я? Да, я его люблю, как люблю всех.
— Тем хуже; было бы лучше, если бы ты любила его; в таком случае ты бы вышла за него замуж; о, если б он сделался твоим мужем, ты была бы счастлива.
— Ну, этого нельзя знать.
— Но нетрудно предвидеть; он один из тех людей, который может составить счастье женщины: он добр, благороден, богат, великодушен, молод… что касается меня, то я не требовала бы даже стольких достоинств.
— В таком случае, отчего же ты не хочешь за него выйти?