Сокрытые в веках | страница 46



– Прости, не знаю, чем мог тебя обидеть. Прошу, объясни, что вызвало твой гнев.

– Постарайся понять, – сказала она с горечью, – пока вы воюете и убиваете друг друга, Великая Мать сотрясается от боли. Даже если ты считаешь, что враги твои – зло, запомни – нельзя уничтожить зло посредством зла, а убийство – это всегда зло, как бы вы его не обставляли. Ты думаешь, что борешься со злом, а на самом деле оно становится сильнее во сто крат. Знай: зло можно обезвредить только добром.

В смятении смотрел Белый Шейх на эту странную девушку. Речи ее были смутны, и вся она оставалась для него загадкой. Одно он сознавал со всей ясностью – еще немного, и из его жизни уйдет что-то очень большое, важное и до конца не понятое; и уже много позже, обретя вновь, после стольких страданий, свою родину, в кругу семьи, в минуты радости, он становился вдруг молчалив и недвижим: он видел далекий остров, белую яхту, уплывающую в невозвратность, уносящую так и неразгаданную тайну, и это видение каждый раз заставляло больно сжиматься его сердце.

Когда Метта поднялась на судно, Доменг, решивший страдать втихомолку, все-таки не выдержал:

– Я знаю, что ты ему сказала. Только вряд ли он понял.

– Ты прав, – печально ответила Метта, – он ничего не понял.

В глазах ее плескалась грусть – повисла, задрожала на ресницах слеза дракона и, сверкнув, как драгоценный камень, упала в море.

Глава 13

Яхта с надписью «Метта» на борту, взяв курс на Борнео, летела по лазоревым водам, среди пенных вершин и веселых дельфинов. Невольное пристанище ее экипажа, маленький зеленый остров, неотвратимо отдалялся, и скоро одинокая фигура Шейха, застывшего на берегу в гордом раздумье, превратилась в крошечную светлую точку.

Метта смотрела на перстень с рубином, подаренный ей Шейхом перед самым отъездом.

– Никогда не снимай его. Я буду счастливее, зная, что ты носишь его в память обо мне, – сказал он, надевая ей кольцо на палец.

Ах, Шейх, – недосягаемый мираж в пустыне, серебряный звон уходящего вдаль каравана, белая дымка, тающая в знойных песках, над барханами.


Повеселевший Доменг стоял у штурвала. Дул попутный бриз. Яхта неслась с надутыми парусами, взлетая на гребень волны и плавно опускаясь. Метта хваталась за петли канатов и зависала над водой, пугая Рене. Когда яхта врезалась носом в волну, девушку обдавало фонтаном бирюзовых брызг; ее волосы развивались по ветру, как многоцветный флаг.

Для всех стало неожиданностью, что дедушка Итой, видимо, ощутив в себе новое призвание, на сей раз не претендовал на управление судном. Заделавшись корабельным коком, он колдовал в камбузе, откуда тянуло вкусными запахами. Ургонд, как всегда, путался у него под ногами, удостоившись чести снимать пробы с приготовленных блюд. В конце концов Метта, опасаясь, как бы беспокойный малыш чем-нибудь не ошпарился, унесла его на палубу, оставив старика без помощника. Время от времени Итой бегал на корму проверить, все ли в порядке с его лодкой, которая плыла сзади на буксире.