Запятнанная репутация | страница 40
— Холостяцкие посиделки?
— Очевидно, нет. Это от Фрэншема. Я встретил его сегодня в Таттерсоллс. Он говорит, что пригласил лорда и леди Хардинг, они были вчера на балу, сэра Питера Блэкетта, члена парламента, с женой и мисс Миллингтон, кем бы она ни была.
— Твоя мать грозится устроить званый ужин, — заметил лорд Элдонстоун, просматривая список приглашенных гостей. — Думаю, нам не удастся его избежать из-за семи человек. — Он откинул лист бумаги на край стола.
— Восьми, если сестра Фрэншема будет вместе с ним встречать гостей.
Эшу казалось, что он говорит вполне нейтрально, но отец приподнял бровь.
— Мисс Хёрст? Похоже, что она очень умная и утонченная девушка. Как жаль, что ее отец так беспечно поступил.
«Да, — мысленно согласился Эш. — А еще она загадочная, пахнет жасмином, и у нее острый язык. Я никак не могу выкинуть ее из головы».
— Неужели в этом отчете настолько дурные вести?
Его отец нахмурился:
— Примерно такие, как я и ожидал. Если так же долго не следить за огромным поместьем и выкачивать из него последние деньги, как соизволил делать мой отец, ничего другого и ожидать не стоит.
— Здесь пахнет большими деньгами. Не исключено, мне не стоило спускать столько денег на лошадей?
Маркиз покачал головой:
— Мы сможем без труда с этим справиться, и когда восстановим поместье, появится доход, и все проблемы решатся сами собой. Я собираюсь на следующей неделе съездить туда на несколько дней. Составишь мне компанию?
Еще на корабле они договорились с Томпкинсом, что он проведет в доме генеральную уборку, пополнит запасы еды, наймет больше слуг и сделает это место пригодным для проживания прежде, чем туда переедет все семейство. Выход в свет, появление Сары в высшем обществе и бесконечные встречи с юристами и банкирами сейчас гораздо важнее загородного поместья.
— Так скоро? — Эш понял, что неоднозначно относится к дому в Хартфордшире. Лондон — город, он прекрасно чувствует себя в городах. Однако сельская Англия, зеленая и цветущая, будто там каждый день идут муссонные дожди, совсем другое дело. Вместо охоты на тигров, охота на лис. Вместо сотен крестьян, живущих натуральным хозяйством и готовых выполнить любое пожелание своего раджи, арендаторы земли. Но Эш понимал, что загородное поместье — признак аристократии, и с этим чужим домом теперь связана его судьба, на него возлагается немалая ответственность.
Он мрачно улыбнулся. Его учили сражаться, а это всего-навсего очередное поле боя, более утонченное, требующее всех его дипломатических навыков.