Проклятый горн | страница 81
Ответом ему был удар в дверь тяжелой когтистой лапой и раскатистый рык.
– Тигры! Какой больной держит во дворе четырех голодных хагжитских тигров?
– Ты в доме такого больного, – напомнил я ему.
– Дом?! – Карл уже стоял у двери напротив, изучая замок в свете переносного фонаря. – У хагжитов странные понятия о жилище, Людвиг. Больше похоже на собачью конуру.
– Тогда уж на сотню собачьих будок, составленных вместе и заваленных товаром по потолок.
Альберт снова чихнул оглушительно громко и вытер рукавом нос.
– А я вам говорил, что не слишком умно перелезать через стену.
Карл саданул плечом в дверную створку, отошел и второй раз ударил с разбега, всей своей массой навалившись на преграду и вырвав замок. Лишь после этого сказал:
– Нам не открывали, если ты помнишь. Слуги, видно, уходят ночью.
– Или их сожрали, – поддержал я его.
– Я предупреждал, что это неразумно, – продолжил Альберт.
– Да. Ты самый разумный из нас, – не стал спорить Карл. – Но собаки не лаяли и… В общем, тигров никто из нас не ожидал. Хорошо, что бегаем мы быстрее, чем они соображают. Где искать этого чертового хагжита?!
Я забрал у него фонарь:
– Точно не на складе специй. Сперва найдем жилые помещения.
– Мириам ничего не говорите, – попросил Альберт.
Вот уж об этом можно было не предупреждать. Карл решил провести «разведку боем», прежде чем я успел его остановить. Он перемахнул через забор, затем начал звать нас, и пришлось лезть, пока он не переполошил всю округу. Альберта я хотел оставить ждать на улице, но тот и слушать не желал. В итоге случился «сюрприз».
Если Мириам узнает о наших приключениях, то званием тупоголовых недалеких кретинов мы точно не отделаемся.
– Хагжит не мог не услышать, что мы сюда забрались.
Я опроверг слова мальчишки:
– Только в том случае, если не надышался маковым туманом. Тогда он скорее услышит пение ангелов, чем нас.
– У них нет ангелов, – заметил Карл.
– Это ты так считаешь. Ангелы существуют не только в христианском мире. Они вроде как летают, где хотят, и в землях с другой верой. Просто у них там другие имена.
– Людвиг, оставь свои лекции для более подходящего случая, – попросил меня страж и первым двинулся вперед, высоко подняв фонарь, так что оранжевый круг света выхватывал из мрака ситцевые мешки, ящики и большие бутылки, которыми было заставлено все помещение.
Пугало плелось за нами, то и дело задевая головой низкий потолок.
– Кажется, жилые помещения в соседнем здании. Это через двор, – заметил я.