Когда время сошло с ума | страница 41



Мэг, растерянно моргая, взглянула на Уэбба, потом — на окружающую ее пустыню.

— Не понимаю, — сказала она.

Уэбб недовольно скривился, открыл рот для объяснений, но Мэг прервала его.

— Уэбб, — воскликнула она, — я ничего не хочу понимать. Лучше посмотри, что стало с горой, к которой мы направлялись!

Впереди, милях в пяти от них, находилась остроконечная гора, служившая прекрасным ориентиром. Теперь она исчезла. Вместо нее им открылась далекая линия горизонта, искаженная колышущимися волнами горячего воздуха.

— Половина пустыни исчезла, — в ужасе завопил Смиг. — Что случилось?

— Произошел еще один сдвиг во времени, — сквозь зубы процедил Уэбб. — Часть сегмента вернулась в свое время. А оставшаяся часть в любой момент может последовать за ней!

— Смотрите, — Мэг указала в сторону далекого горизонта: багровое марево рассеялось, и они увидели, как по пустыне движется таинственный сероватый вал, высотой не превышающий двух дюймов.

— Что это? — воскликнула Мэг.

— Не знаю, — растерянно прошептал Уэбб.

Дымка растворилась окончательно и стало видно, как вал меняется в размере — растет прямо на глазах. Гребень его побелел, во все стороны летела седая пена.

— Вода! — во все горло заорал Смиг. — Это приливная вода!

Уэбб выругался.

— Ты совершенно прав, трог! Бежим! Если возьмем левее, туда, где по словам Мэг находится планер, успеем добраться до возвышенности. Хотя там тоже может оказаться слишком низко. Но здесь, на песке — здесь мы наверняка утонем.

И они побежали что было сил. Впереди несся Уэбб, за ним летела Мэг, замыкал гонку трог, короткие кривые ножки которого были плохо приспособлены для бега.

До места соприкосновения двух эпох, где начиналась возвышенность, оставалось примерно с четверть мили но Уэббу показалось, что бежать им предстоит целую вечность. Хотя они мчались, как угорелые, приливная волна настигала: две мили разделяли их, потом миля — потом шум воды нарастал с катастрофической быстротой, подминая под себя сушь пустыни, как гигантское стадо диких зверей. Уэбб обернулся через плечо, рискуя упасть и прикинул, что если им повезет, они успеют добежать до холма.

— Быстрее! — заорал он, и Мэг, молча кивнув, начала вырываться вперед.

Горячий воздух обжигал легкие Уэбба, каждый удар сердца взрывался в ушах подобно бомбе. Силы ежесекундно покидали Уэбба, он споткнулся о песчаный бугорок и чуть было не упал, но… чудом выпрямившись, продолжил бег.

Послышался резкий электрический щелчок, и вершина бугорка, о который он споткнулся, вспыхнула ярким пламенем. Уэбб, испуганно вскрикнув от неожиданности, метнулся вправо.