Революция. Книга 2. Начало | страница 61
— Мои братья спешат засвидетельствовать почтение Великому Востоку России. — Соломон полез во внутренний карман пиджака. — Я предъявлю вам грамоты.
Александр Яковлевич не без удовольствия облизал ложку.
— Это какая-то ошибка, мистер Райли. Я не понимаю, о чем идет речь. — Он вытер губы салфеткой и отодвинул стул.
— Мне посоветовали обратиться именно к вам.
— Вас ввели в заблуждение. — Гальперн резко поднялся. — Честь имею.
Соломон вздохнул и сунул пальцы в кармашек жилета. Металлическая птичка ловко впорхнула в ладонь. Кожу тотчас начало покалывать.
— Сядьте, — тихо процедил он и вздрогнул от изданного звука. Голос прозвучал удивительно резко и властно. Словно хлыст дрессировщика. — Садитесь и слушайте!
Уже собравшийся уходить Гальперн будто натолкнулся на невидимую стену. Он посмотрел на Соломона покорными телячьими глазами и медленно опустился на место.
Шломо ощутил, как жар проникает сквозь кожу ладони, наполняет вены и разливается по всему телу.
— Александр Яковлевич, — борясь с нарастающим жжением, продолжал он. — Мне нужно увидеться с вашим Верховным Внераблем.
— Генеральным секретарем, — тускло поправил Гальперн. Голос Соломона превратил его в механическую куклу.
— Генеральным секретарем, — согласился Шломо. — Любой ценой устройте мне с ним встречу. И как можно скорее. Мой номер вы найдете в справочнике «Весь Петербург». Вы все поняли, Александр Яковлевич?
Гальперн закивал, словно китайский болванчик.
— В таком случае, разрешите откланяться, — подхватил со стола книгу Соломон и с облегчением опустил Орла обратно в карман.
Тело полыхало изнутри. Лоб покрыли бисерины пота. Ладонь пекло, словно Шломо только что сжимал в ней уголек. К удивлению, на коже не осталось ожога. Только крохотная оспинка — отпечаток орлиного клюва.
Шломо стало трудно дышать. Стук сердца отдавался в ушах.
Не глядя больше на теребившего визитку Гальперна, Соломон выскочил из столовой британского посольства. В себя он пришел уже у белых колонн забора Летнего сада.
Звонок раздался на следующее утро.
Соломон снял изукрашенную мелкими бронзовыми виньетками трубку и приложил к уху.
— Господин Райли? — послышался взволнованный голос Гальперна.
— Именно так, — улыбнулся Шломо.
— Большая Северная гостиница. Здание у Николаевского вокзала. Номер двадцать один дробь один. Сегодня. Без четверти восемь, — скороговоркой выпалил Александр Яковлевич и прервал связь.
Шломо опустил трубку на рычаг аппарата.
В половину седьмого Соломон закрыл магазин. Еще раз проверив, на месте ли Орел и масонские грамоты, он накинул пальто, надвинул на брови фетровый котелок и, прихватив на случай непогоды зонт, вышел через черный ход.