Обольщение по-итальянски | страница 34



Ширли, улыбнувшись, подала ему руку.

— Это вы будете в один прекрасный день руководить «Монте ди Оро?» — спросила она любезно.

— Я… а… что? — ошеломленно переспросил Риччи, заикаясь. От этой ирландки действительно захватывало дух. Марио не преувеличивал. Хотя она и не была итальянкой и немного худа на вкус Риччи, но, без сомнения, это была первоклассная девушка.

— Ну хорошо, Риччи, — быстро сказал Марио. Он пока ничего не говорил ему о своих планах относительно «Монте ди Оро». Надо было подождать некоторое время, пока он соберет нужную сумму. Но момент посвятить в это Риччи еще не наступил. — Франк хочет заплатить. Ты не займешься этим? — отвлек он его от щекотливой темы.

У миссис Альбертини был свободный вечер. Вместо нее клиентов обслуживала молоденькая официантка, жившая по соседству. Но кассой занимались сами Риччи и Марио. Малышка часто ошибалась.

Вино было тяжелое и золотисто-желтое. Когда Ширли осторожно его попробовала, то определила, что это сухое вино с невыразимо нежным вкусом.

— «Слезы Христа», — объявил Марио, исполненный гордости, и посмотрел на свет вино в своем стакане, осторожно поворачивая его в руках. — Итальянское фирменное вино.

— Я чувствую себя здесь так, будто совершаю экскурсию по Европе, — засмеялась Ширли и взглянула на пожилого мужчину, который, сидя за соседним столиком, с нескрываемым любопытством рассматривал ее во все глаза. Через пару секунд тот смутился и отвернулся.

— Можно оставить тебя на пару минут одну или прислать тебе Риччи для компании? Только больше не говори о «Монте ди Оро». Я ему еще не рассказывал о своих планах.

— Я лучше займусь своим вином и представлю себе то меню, которое ты мне предложил, — сказала Ширли.

У Риччи явно было полно дел у стойки. Как раз в это время трое мужчин, делали свой заказ. Кроме того, Риччи позвали к двум столам, где гости хотели расплатиться.

Оставшись в одиночестве, Ширли почувствовала себя покинутой. Было совершенно ясно, что она совершенно не вписывается в эту среду. Мужчина за соседним столиком снова глазел на нее, совершенно не стесняясь. Как только Ширли поднимала глаза, она встречала любопытные или оценивающие взгляды. За кого вообще принимали ее люди?

Даже молоденькая официантка явно интересовалась Ширли. Вероятно, она была влюблена в своего привлекательного шефа и вынюхивала конкуренток.

Ширли отпила вина и улыбнулась. Марио действительно привлекателен. Еще на улице она снова почувствовала электрическое напряжение между ними. Но теперь, когда она сидела одна в этом немного обшарпанном ресторане, это впечатление исчезло. Ширли хотелось, чтобы Марио принес ей какую-нибудь пиццу, пусть невкусную, совершенно холодную, лишь бы только это дало ему возможность составить ей компанию.