Татуировка герцога | страница 147
— Правда? — спросила леди Шарлотта, затаив дыхание.
— Такая же правда, как ваша леди Миллисент, ее дочь Араминта и дикий вепрь.
Леди Шарлотта, вместо того чтобы устыдиться, широко улыбнулась:
— А вы умный. Я рада.
Тут им помешали.
Мужчина, которого он не знал, подошел к ним с двумя стаканами бренди, опровергнув тем самым его предположение, что для всех он будет здесь нежеланным гостем.
— Роксбери, — представился он, протягивая стакан.
— Уиклифф, — ответил он и отхлебнул.
— Я знаю, — кивнул Роксбери.
— И что меня выдает: волосы, серьга, татуировка?
— И это и тот широкий прием, который оказывает вам свет. Герцогский титул тоже идет в зачет, — пояснил Роксбери и, отведя от него взгляд, воскликнул: — Не иначе как леди Шарлотта!
— Привет, Роксбери. Добрый вечер, — чрезвычайно вежливо ответила она, хотя и с некоторым смущением.
— Надеюсь, тебе нравится бал. Боюсь только, он может оказаться для тебя последним, если ты не бросишь свою привычку знакомиться с такими черными овцами, как этот господин, — шутливо сказал ей Роксбери. — Насколько я слышал, в монастырях вечеринок не бывает. Именно туда и отправит тебя брат, если ты не угомонишься.
— Чепуха какая! Понадобится вся армия, чтобы меня туда запихнуть. Ну и ну! Да я лучше убегу в Тимбукту с его светлостью. Зайцем проберусь.
Роксбери застонал.
— Я каждый день благодарю Бога, что не отвечаю за тебя.
— Возможно, я буду давать уроки ребеночку, которого ты ожидаешь.
Роксбери побледнел. Леди Шарлотта просияла и неторопливо отошла, смешавшись с толпой.
Уиклифф наблюдал эту перепалку с живым интересом. Ясно, что эти люди близки семьями. Он нередко наблюдал подобные сцены и слышал добродушное подшучивание любящих людей. Однако никогда прежде у него не появлялось желания поучаствовать в таком разговоре.
— Я сам был жестоко обижен Великосветскими корреспондентками, — сообщил Роксбери, когда леди Шарлотта оставила их одних.
Это заинтересовало герцога.
— Значит, они посмеялись и над вами? — спросил Уиклифф, еще не разобравшись: уменьшает ли этот факт его гнев на этих дамочек или нет.
— Да, похоже. Думаю, это природная женская склонность создавать людям трудности. Леди Шарлотта тому доказательство. А Найтли еще и подстрекает их, — объяснил Роксбери.
Уиклифф задумчиво потягивал бренди.
— Я надеюсь, вы ему отомстили? — сказал герцог.
Роксбери от души рассмеялся.
— О да. Я подстрелил его на дуэли и женился на ней. — В голосе Роксбери все еще искрился смех. — Как это сказать? Если не можешь их одолеть — присоединись к ним.