Маленькие | страница 46
— Ты чего разорался? У меня мозг уже опух, пять минут не можешь подождать?
— А почему не отвечаешь?
— Не мог, Бауи был на связи. Они под Дубровкой шину прокололи, напоролись на какую-то дрянь, а запасной у водителя не было.
— И что?
— Да ничего, всё уже в порядке. Просто я с ним общался, я же не могу одновременно… Хо! Звонят! Это точно милиция! Я их в дом не буду пускать, а ты сиди тихо, чтоб ни звука, на ключ тебя закрою…
Вот досада, как не вовремя пожаловали! И Бауи скоро подъедет, начнет саркофаг выгружать, надо бы его задержать… связь свыше ста метров Хоми не тянет, ай-ай… а Ку сейчас лучше не тревожить, и так весь на нервах. Как же нескладно! Что в голове у местных пинкертонов? Нешуточно взялись за розыск, кто бы мог подумать… Увидят, например, странный футляр и заставят открыть — заподозрят, что там говядина на продажу. Мол, лилипутская шайка орудует в Каменке. Значит, придется стирать память. А если Куи перестарается сгоряча? Милиционеры эти станут как овощи, и куда их? На улице полно народа, сразу поймут — заходили в дом нормальные, а вышли… ужас, что может быть… Ку получит Выговор и Запрет на три опции, он хоть и оболтус, а жалко…
Хоми так разволновался, что не услышал поворот ключа, и, когда дверь распахнулась, чуть не хлопнула его по морде.
— Фу-у-у… опять уделался… ну почему не в поддон?! Ты издеваешься?
— Ну, извини. Я потерял над ней контроль, расстроился, понимаешь… Там как, всё нормально? Они ушли?
— А это не милиция, это невеста твоя приходила, молочка тебе парного принесла. Будешь пить?
— Марья Ивановна приходила?!
— Вку-у-усное, смотри…
— Перестань кривляться! Что ты ей сказал?
— Что ты уехал в командировку на месяц, срочно вызвали.
— А молоко зачем взял?
— Так не хотел брать, она всучила. Я, говорит, по делам еще пойду, с молоком тяжело… А что? Пусть скиснет, кислое я люблю.
µ
Иван Денисович гораздо приятнее своего брата, как его… Олега. У этого Олега злые глаза. Улыбался и был с ней радушен, но даже как-то слишком, переигрывал. Интересно, он старше или младше Ивана? По виду чуть старше, хотя и волосы густые, и одевается по-молодежному… Вчера ей захотелось побольше узнать о лилипутах — ну мало ли, тронет в разговоре запретную тему, наступит на больную мозоль. Порылась в энциклопедиях, и оказалось, что слово «лилипут» буквально переводится как «маленький развратник», это ж надо! Она всегда знала, что слово заимствовано из сказки Свифта, но чтобы такое значение… понятно, что лилипутов это раздражает, но думать-то всё равно не переучишься. Главное, не сболтнуть.