Eight | страница 45



Его голос был спокоен, когда он отдал следующую команду.

— Надевай свои штаны.

— Сэр? — Он будет бить меня поверх одежды? Как это возможно?

Он вздохнул и сделал все за меня, предпочтя не повторять приказ. Затем он развернул меня, подхватил под руки и усадил на кровать.

* * *

С.С.

Он недоверчиво смотрел на меня, явно не понимая, что происходит. Правильно ли я поступил? Еще рано было судить об этом.

— Вот, ребенок, это была самая худшая порка, которую ты когда—либо от меня получишь.

Он долго смотрел мне в глаза. Но вдруг огромные слезы покатились по его лицу, и он хрипло спросил:

— Их, правда, больше не будет, да, сэр? По... побоев?

Его трясло. Ему нужно было услышать мой ответ так же сильно, как ему нужны были сон, воздух, еда. «Я все сделал правильно!»

— Да, Гарри, это так, — шепнул я, опустившись на колени рядом с ним.

— Спасибо, сэр, спасибо, спасибо, — сумел сказать он прежде, чем растворился в раздирающих его изнутри, судорожных рыданиях по прошлой отвратительной жизни.

Не было ничего неловкого в том, чтобы прижать его к себе, укачивая, пока его маленькое сердечко выплескивало боль и горе.

Поппи бы мной гордилась.

* * *

Г.П.

Я плакал в его крепких объятьях без страха быть наказанным. Было ли это нормально, или я попал в рай? Я напрягся, когда мои слезы высохли. Как долго продлится его сочувствие? Сколько пройдет времени до того момента, когда ему надоест, что я веду себя, как плакса? И будет ли он злиться, когда напьется в следующий раз?

Как только смог, я распрямился и попытался выглядеть презентабельно.

— Ты готов, Гарри? — спроси он, словно я знал к чему. «Пожалуйста, пусть это будет что-нибудь приятное!» — взмолился я.

— Да, сэр, — ответил я неуверенно.

Он опустил на меня взгляд.

— Ты знаешь, для чего ты готов, ребенок? — на его губах играла полуухмылка, он слегка вздохнул и фыркнул, словно сдерживая смех. «Он смеется надо мной или со мной?»

— Н... нет, сэр.

Он все-таки рассмеялся.

— Поесть, конечно. Поэтому я и просил тебя снять мантию, не стоит забывать, что мы среди магглов.

— О, — я почувствовал себя глупо. Но он не стал надо мной издеваться, и поэтому, когда мы направились вниз по мощеной дороге Тупика Прядильщиков, я сосредоточился на ходьбе.

* * *

С.С.

Когда мы вошли в паб «Голова рыцаря», все взгляды обратились на меня, а не на мальчика. Я мысленно проклял этот город еще раз. Я был огорчен, что Хогвартс был таким тревожным опытом для мальчика. Хотел бы я, чтобы мы могли вернуться туда пораньше.