Eight | страница 46



Он по-прежнему не спешил садиться, пока ему не указывали на это, так что с этого я и решил начать.

— Гарри?

— Да, сэр?

— Почему ты всякий раз чувствуешь неуверенность, прежде чем сеть за стол?

Я почти услышал, как участилось его сердцебиение. Он сжался, опустив голову, но все еще смотрел на меня.

— Я, эм... простите, сэр!

«Глубоко вдохни, Северус. Ты будешь сохранять спокойствие! Будешь!»

— Не волнуйся, Гарри. Я лишь хочу поговорить с тобой. А теперь вдохни поглубже и ответь на мой вопрос, ребенок.

— Я никогда не ел за столом дома...то есть, у Дурслей, сэр.

— Этого я и боялся. Тогда где же они заставляли тебя есть?

— Обычно на полу, сэр.

— Ублюдки! — воскликнул я громче, чем хотел, чем привлек внимание пышной хозяйки заведения. Снова взяв себя в руки, я добавил: — Ты привыкнешь есть за столом со мной. Завтрак ли, обед или ужин — ты всегда можешь садиться за стол, не дожидаясь разрешения. Как это звучит?

— Хорошо, сэр. Спасибо, сэр.

С одной проблемой разобрались. Но сколько их еще будет впереди?

* * *

Г.П.

Мой Снейп внезапно стал таким понимающим. Кажется, теперь он увидел меня: по-настоящему смотрел мне в лицо и глаза, пытаясь понять, что я за мальчик такой. И снова он разозлился, когда услышал о том, как со мной обращались Дурсли. Значило ли это, что он, правда, будет вести себя по-другому? Оглядываясь назад на этот день, я понимал, что, если бы он только захотел, он бы не раз мог от меня избавиться.

От этих замечательных мыслей в груди разлилось тепло.

— Так чего мне принести вам выпить? — спросила заботливая на вид леди в испачканном кружевном фартуке.

— Я буду светлое пи... — Мистер Профессор Снейп замолчал и посмотрел на меня, сморщив брови, а затем кашлянул. — Пусть будет кофе, черный. Что ты будешь, Гарри?

Они посмотрели на меня. Как я мог выбрать? Я ничего не заслуживал! И это внезапное изменение в моих чувствах было странным. Одну минуту я счастлив — я и счастлив! — а в следующую снова полон страха и беспокойства. «Было бы легче вообще не расслабляться. По крайней мере, я бы не чувствовал, что схожу с ума!»

— Гарри? — в этот раз в его голосе было больше раздражения. «Пожалуйста, не дайте мне разозлить его!»

— Эм, воду, пожалуйста, мэм.

— Только воду? — посмотрев на моего Снейпа, она приподняла брови и наградила его сердитым взглядом школьного учителя.

— Молоко, — сказал он. — Молоко тоже принесите.

Когда она ушла, я шепотом поблагодарил его.

— Хочешь, чтобы я заказал за тебя, Гарри? — предложил он, рассматривая меню.