Пропавший брат | страница 75
— Как ты сказала? Раньше?
Я уставилась в окно, наблюдая за пешеходами. Мы въехали в городскую черту, так что я решила смотреть в оба. Вдруг попадется кто-нибудь похожий на Джуда.
— Ну, у нас начались некоторые сложности…
— Зато теперь у тебя есть отличная возможность, — Толбот припарковался у библиотеки, затормозив возле указателя «Только для доставки». Мы вылезли из вэна и направились к багажнику.
Библиотека на Тидуэл-стрит располагалась в паре кварталов от Маркхэм-стрит и «Депо». Я внимательно вглядывалась в лица окружающих. Я не сомневалась — Джуд находится где-то поблизости. Но если район из разряда «опасных», все улицы к моменту захода солнца полностью опустеют.
Толбот распахнул задние дверцы вэна.
— Давай, начинаем таскать.
Я вытащила коробку и чуть не рухнула назад от тяжести груза. Но кое-как выпрямилась. А Толбот уже взял в руки целых три.
— Ты постарайся, не упади, детка, — сказал он, делая ударение на последнем слове и явно меня подначивая.
— Непременно.
Я подумала, мы будем возиться миллион лет, но Толбот ухитрялся переносить по шесть коробок сразу, пока я брела с одной. Значит, я предстала в его глазах слабой неженкой? В общем, я разозлилась, сумела вызвать резкий прилив энергии и в последнем заходе перетащила две коробки зараз. Жаль, не догадалась сделать это в самом начале.
Но, если честно, мне не хотелось, чтобы Толбот подметил такой диссонанс. Вроде бы его помощник — девушка, а сила — просто мужская.
— А теперь? — спросила я, устраиваясь на сиденье и чувствуя, что у меня открылось второе дыхание. — Может, украсим какую-нибудь стену граффити?
— Не уверен, что у нас осталось время, детка, — Толбот стянул с головы бейсболку. Его волнистые каштановые волосы намокли от пота, и он сам выглядел как ребенок. Он поднял руку и взъерошил пряди. А потом вдруг отшвырнул кепку и крутанулся вокруг собственной оси. — Ты слышала?
— Что?
Я сконцентрировалась и вздрогнула от неприятного колющего ощущения в ушах. Это же женский визг! Он звучал совсем близко, наверное, лишь в нескольких ярдах от нас, предположила я. Но поняла, что ошиблась. Улица, погрузившаяся в сумрак, оказалась безлюдна. Судя по всему, крик доносился за пару-тройку кварталов от нас.
— Пошли! — заявил Толбот. — Скорей!
— Нет. Вызовем полицию! — я сунула руку в карман за телефоном.
Пронзительный визг раздался снова и прервался, словно кто-то заткнул женщине рот. В моих мышцах запылал огонь.
— Некогда! — произнес Толбот. — Шериф ей не поможет, а вот ты можешь!