Искусство разрушения | страница 67



— Что нам делать? — крикнул Бэзел с обезумевшим, полным страдания взглядом.

— Мы отправимся за ними, — произнес Доктор, одновременно бросаясь к дыре.

Но как только он к ней приблизился, из дыры на изогнутых, узловатых ногах выбежало сияющее существо размером с кошку. Розу едва не стошнило. Когда-то эта тварь была скорпионом. Теперь же она была чудовищем из ночных кошмаров, предостерегающе помахивающим своими твердыми золотыми клешнями, шевелящим отвратительным золотым жалом высоко над своей головой. Еще один теснился позади, пытаясь выбраться наружу, скребя своим жалом по камню.

Доктор оглянулся на Розу и остальных.

— Без резких движений, — предупредил он их.

— Да вы издеваетесь! — прошептал Бэзел, когда из соседней пещеры процокал огромный сияющий паук, его массивные ноги подрагивали под весом разбухшего тела, когда он потащился по полу по направлению к ним, многочисленные глаза светились темным расплавленным золотом.

— Смена плана! — беззаботно воскликнул Доктор. — Ну-ка, кто-нибудь, резкие движения? — Метнувшись к дальней стене помещения роста, и в спешке подавив на своем пути грибы, он встал там и сложил из рук опору. — Дыра грифа в стене наверху вон там. Не останавливайтесь, пока не окажетесь в безопасности по другую сторону.

Бэзел вытер из глаз пот, который вполне мог оказаться слезами.

— А как же Соломон?

Жвалы паука отвратительно дернулись, когда он заскользил вперед. Два скорпиона выползли наружу, открыв взору следующего за ними третьего.

— Вперед, — настоял Доктор.

Бэзел оттолкнулся от рук Доктора и начал взбираться по стене.

— Мы действительно ничего не можем сделать для Соломона? — тихо произнесла Роза, опустив свой грязный кроссовок в его ладони.

— Остаться в живых, — сказал он, — и надеяться, что все может перемениться.

Скорпионы продолжали надвигаться на них, их клешни открывались и закрывались. Доктор и Роза быстро начали карабкаться вслед за Бэзелом.

* * *

Адиэл наблюдала, как Финн пытался освободить ее из ремня безопасности, в то время как толпа гигантских муравьев надвигалась все ближе.

— Почему бы тебе просто не убраться отсюда! — закричала она.

Он лишь потряс головой.

— Но они почти уже здесь!

Кожа ее покрылась мурашками. Она была знакома с тем, что они делали. Если ты был у них на пути, они забирались под одежду и атаковали тебя всей толпой, впиваясь в плоть тяжелыми челюстями и оттягивая ее назад, отрывая по кусочкам. Она видела, как доктора в деревне зашивали раны прямо с муравьями, когда нитей для швов не хватало. Стоит только этим челюстям впиться в твою плоть, и их уже ничто не сможет разжать — даже если оторвать голову муравья, крепко сжатые челюсти все равно останутся на месте.