ДАР | страница 8



ив, вытянувших свои щупальцеобразные ветви под невидимым ветром, было лишь одно

предложение:

«Завтра жди посылку».

Снарядов спрятал открытку в карман, сжег все предыдущие, выпил двести грамм горькой,

отдающей клопами водки, после, подумав, выпил еще сто и кое-как одевшись, вышел на

улицу.

Уже подходя к подъезду Бальтазаровой, он обратил вниимание на то, что каштан перед

домом весь в цвету. Лишь через несколько секунд он понял, что сумерки сыграли с ним

злую шутку - то были голуби, обильно рассевшиеся на каштане.

- Его надо было разрубить на куски и отдать голубям, - тихо произнес кто-то за его

спиной.

Вздрогнув, Снарядов оглянулся и увидел похоронного старика. Дед мял свою шляпу в

руках, просительно глядя на поэта.

- В Тибете их отдают стервятникам. Те еще проводники, я вам скажу, да и собаки там

лютые, так что никогда не знаешь, где окончишь свой физический путь, в желудке птицы

или в брюхе у бродячего пса, но надобно полагать, всяк получит по заслугам и по вере

своей, - забубнил старик, - а тут у нас... в наших-то широтах, стервятников нет.

Он бросил шляпу на землю. Снарядову показалось, что он наступит на нее и пустится в

пляс, но старик лишь уцепился своими слабыми пальцами в поэта и жарко зашептал:

- Токмо не надо его признавать. Даже если не двойник это, не допельгангер - все одно с

кладбищенским выходцем нельзя вести беседы. Он упрямый, Бальтазаров этот,

подменыш. Я ведь знал, что так будет - все же он мой... мой праправнук.

Снарядов сглотнул.

- И девочка эта большеголовая... матерью она ему приходится. И отцом, - продолжал

жарко бредить старик. - Тут все сложно, сразу и не пояснишь. Квантово все, только это у

вас квантово, а у нас магия это, не боле того. Когда такие монструозности, как

Бальтазаров ваш, случаются, вселенная ведь не терпит. Их и жизнь отринет, и от смерти

оне могут уйти. А коль уйдет подменыш, ведь тогда всякий порядок вещей будет

нарушен. Знамо дело, - каждый такой беглец за собой конец времен тянет. И солнце

упадет прямо в море и зашипит, как масло на плите!

Снарядов с силой вырвался из рук старика, оттолкнул его и ринулся в подъезд. На

ступенях лестницы первого этажа стояла девочка-мутант. Поэт с ужасом увидел, как в

голове ее копошатся маленькие голые птенцы, что прогрызли ей кость на макушке и

устроили гнездо в черепе.

- Разрубить ево нада, тятя, - прошамкала уродка, - инафе фсе мы уррем, УР-Р-РЕМ!

Он оттолкнул девочку в сторону, бегом преодолел несколько пролетов и принялся