Капризный ангел | страница 78
– Вы считаете, я поступила неправильно, сказав вам то, что думаю?
– Не то что бы неправильно, но… Уверен, что в разговоре со своим соотечественником вы бы никогда не позволили себе ничего подобного. Ведь так?
– Пожалуй! – усмехнулась Тильда. – Но, с другой стороны, я еще ни разу в жизни не встречала такого красивого англичанина, как вы.
Рудольф нежно сжал ее руку.
– Вы неподражаемы! Не сомневаюсь, вы уже слышали сотни раз о том, как вы восхитительны!
– О нет! Еще никто и никогда не говорил мне подобных слов. Мне вообще редко говорят то, что мне бы хотелось услышать.
– Вас никто еще не называл восхитительнейшим созданием на свете? Уму непостижимо! Но это же истинная правда! Поверьте мне на слово! Я и представить себе не мог, что среди англичанок встречаются столь прелестные девушки, хрупкие, миниатюрные, воздушные. Вы напоминаете мне фею из сказки. Такую крошечную фею, которая обитает среди цветов.
– Ах, какие приятные вещи вы говорите, Рудольф! Воистину их можно слушать и слушать часами, так они ласкают слух! А других женщин вы тоже осыпаете такими же изысканными комплиментами? Например, что вы говорите Митси?
– Ваши вопросы, Тильда, иногда просто ставят меня в тупик! Честное слово, понять не могу, в какой семье вы воспитывались!
– Могу сообщить вам следующее. Воспитание, полученное мною в родительском доме, было настолько строгим, что именно сейчас, впервые в жизни, я почувствовала, что могу наконец говорить все, что считаю нужным. – Тильда вздохнула и закончила: – Боже, как это ужасно и как невыразимо скучно постоянно думать о том, что говоришь! Все время контролировать каждое слово!
– Да, это и в самом деле страшно утомляет! – согласился Рудольф. – Однако в вашем возрасте жизнь еще не может наскучить вам. – Он немного помолчал. – Представляю себе, чем бы вы сейчас занимались, если бы были в Англии. Совершали бы верховые прогулки по парку в сопровождении кавалькады кавалеров. Или посещали бы дворцовые балы и танцевали там с напомаженными денди во фраках и белых перчатках.
Тильда невольно рассмеялась.
– А вы неплохо осведомлены об особенностях английской жизни.
– Мне пришлось однажды бывать у вас, и именно в разгар так называемого «лондонского сезона». И я своими глазами наблюдал десятки дебютанток, таких же робких, как и вы, но, пожалуй, не таких прелестных. Видел, как их в сопровождении свирепого вида матрон возят из одного дома в другой, выставляя, так сказать, на рынок невест.