В погоне за миражом | страница 48
— В Перу? Слишком много предательства. Сейчас дети осторожность впитывают с молоком матери.
— Если память не изменяет, в Кембридже ты не слишком утруждал себя осторожностью.
— Беззаботные были времена, не так ли? — В трубке послышался печальный вздох.
— Он жив?
— Не знаю, — после долгого молчания ответил Виктор. — Последний раз я видел его больше шести лет назад.
— Почему так?
— Мы пошли разными путями. С возрастом человек меняется. Да, никогда не знаешь, как лягут карты. Что у тебя за проблема, Дай? — В голосе Виктора звучало спокойное достоинство мужчины, привыкшего распоряжаться человеческими судьбами.
— Одному из моих друзей требуется надежное убежище.
На том конце провода повисла тишина.
— Могу я узнать причину?
— Просто окажи мне услугу, как в старое время.
Перед глазами обоих встала освещенная пламенем камина комната студенческого общежития, бутылки портвейна на столе.
— Старое время, Дай! Это была другая жизнь.
— Что ж, ты, видимо, прав.
— Погоди, ты не понял. Неужели решил, что я не помогу? Долго он рассчитывает пробыть у нас?
Хороший вопрос.
— Три месяца, — наугад ответил Дай. — И это не он, а она. Она тебе понравится.
— Кто это?
— Мой друг, Виктор. Старый друг.
— Для чего ей нужно быть здесь?
— Она улетела бы сегодня, если бы смогла.
— А неприятностей с собой она не привезет?
— Она оставит их здесь.
— Неприятности, как правило, следуют по пятам.
— Но не в этом случае.
«Исключений не бывает», — подумал перуанец, разглядывая свою ладонь. Неприятности подобны заразе.
Прежняя жизнь закончилась на удивление быстро. Открывшееся предательство, разговоры с Даем, несколько телефонных звонков, возобновление старой дружбы и заказанный авиабилет. Все.
Дай устало потер виски, медленно поднялся, подошел к скрытому в стене за картиной сейфу. Достав пачки банкнот — фунты, марки, иены, — отсчитал двадцать тысяч долларов, завернул деньги в плотную коричневую бумагу.
Вдоль стен кабинета от пола до потолка стояли стеллажи с книгами. Книги были старыми друзьями, Дай знал, где они живут, кто их соседи. Он бережно снял с полки три томика, вслушался в размеренное дыхание собак. Ухо уловило звук четких, энергичных шагов: по каменным плитам холла к двери приближалась Хелен. Дверная ручка повернулась, и Дай увидел ее на пороге.
— Паспорт у тебя с собой?
Хелен кивнула.
— Мы же договорились.
— Твой рейс через пять часов. «Америкэн эрлайнз». Майами, затем Лима. Мальдонадо тебя встретит.
— Спасибо, Дай.
— Держи. — Он протянул ей потрепанные от частого употребления томики: грамматику испанского, словарь и сборник пословиц. — Начнешь с азов.