Царица Тамара | страница 41
Священникъ вслѣдъ царицѣ. Ты бы могла дать игумену лошадь. Онъ похожъ на тѣнь, ему не дойти до Карса.
Царица. Да, лошадь. Дай ему лошадь и слугу, священникъ. Пойди, распорядись.
Уходитъ съ Георгіемъ и Русуданъ во второй ходъ. Священникъ выходитъ въ глубину сцены.
Юаната. Посмотрите-ка на воина, — хотя бы взглядъ на насъ кинулъ.
Мецеду. Молчи, Юаната. Это доблестный воинъ, это посланникъ царицы.
Юаната. Не улыбнешься ли ты, доблестный воинъ?
Гетманъ. Не улыбнусь ли? Теперь — нѣтъ.
Юаната. Пойди, помоги намъ.
Гетманъ. Мнѣ этого нельзя.
Юаната. Почему нельзя?
Гетманъ. Потому что царь мнѣ не приказывалъ.
Юаната, смѣясь. Царь — да она забыла. Ужъ почти что забыла.
Мецеду. Молчи, Юаната, за этимъ дѣломъ мы Должны быть серьезными.
Священникъ, возвращаясь. Тише, дѣтки. Дѣвушки пересмѣиваются.
Зайдата. Ты смѣшишь насъ, ступай прочь, священникъ. У насъ тутъ серьезное дѣло.
Священникъ. Я вовсе не хочу тебя смѣшить. Напротивъ, ты должна быть серьезной, когда убираешь гробъ.
Зайдата. А твой носъ такъ насъ и обнюхиваетъ, священникъ. Ты вотъ стоишь, смотришь на насъ и потѣшаешься.
Священникъ. Ай, Зайдата, ай, Софіатъ, какія вы глупенькія!
Зайдата. Стыдись, священникъ, такой старый человѣкъ!
Священникъ. Вовсе я не старъ, Зайдата. Ты напрасно это говоришь, мы съ тобой не стары.
Зайдата. А Мецеду и Софіатъ — старыя.
Священникъ. Никто изъ васъ не старъ. Вотъ я стою и гляжу на васъ, и всѣ вы какъ огонь…
Зайдата. Какъ огонь?
Священникъ. Да, какъ огонь.
Софіатъ. И болтаемъ въ купальнѣ! Смѣхъ.
Священникъ. Софіатъ, ты не должна говорить такихъ словъ, ты краснѣешь отъ нихъ.
Софіатъ, ревностно работая. Вовсе я не покраснѣла.
Священникъ, Ты такъ молода, и тебѣ должно быть стыдно, и ты стоишь и краснѣешь. Вотъ Зайдата не покраснѣла, да она и не говорила глупостей.
Зайдата. Да ужъ я знаю, что для тебя я лучше всѣхъ.
Священникъ. Лучше всѣхъ? Ну, я бы этого не сказалъ. Можетъ быть, какая-нибудь другая и лучше. А ты ужъ и думала…
Зайдата. О, да!
Священникъ. Вотъ этого не слѣдовало бы. Это стыдно.
Зайдата. А вотъ сломай-ка мнѣ стебель. Протягиваетъ ему розу.
Священникъ пробуетъ. Его надо обрѣзать.
Зайдата. А у тебя нѣтъ кинжала?
Священникъ. Да, у меня нѣтъ кинжала. Вотъ онъ могъ бы.
Зайдата удерживаетъ его и беретъ розу. Этотъ воинъ? Нѣтъ, вѣдь царица ему не приказала. Смѣхъ.
Зайдата. Тебѣ слѣдовало бы самому имѣть кинжалъ, священникъ.
Священникъ. Я ношу кинжалъ, когда бываю на войнѣ.
Зайдата. Но вѣдь тебѣ не приходилось имъ пользоваться.