Тибетское Евангелие | страница 97




Океан катил валы (к нашим) ногам. Далеко, в зеленой синеве, в солнечной дымке, валы вздымались до небес, подобно снеговым горам за нашими плечами; но, подкатываясь ближе, усмиряла вода (свой пыл), и (ноги нам волны) лизали тепло и покорно, стелились ковром.

И смеялись, видя щедрость Океана, (ощущая?) величие его.

(Может ли человек) быть так велик, как океан, так спросил меня (Розовый) Тюрбан? И ответил: Да, может! (Только не может) он сам осознать сего!

…еще стояли и любовались.


(Подбежали) к воде девушки, и много (их было). Не считал.

Они (были одеты) в странные одежды, такие женщины не носят ни в Палестине, ни в Иудее, ни в Самарии, ни в Галилее; ни в Да(маске), ни в Кабуре, ни в горах Куньлуня, ни в Равал(пинди) и Лахавуре. Длинный кусок ткани, обертывает (тело), как мокрая простыня.

В особо жаркие летние дни на родине, в Назарете, (мать), я помнил, делала так. Намочит простыню в чане с водой — и (обернет меня), маленького. Мне нравилось, прохладная простыня приятно (прикасалась к телу), и все же я притворно кричал и плакал; а потом (смеялся) от удовольствия. Мать целовала меня в лоб. Брала на руки, завернутого в (мокрую простыню), и клала в деревянную колыбель.


Девушки не видели (нас). Подошли близко (к воде). Стали раздеваться.

…глядел, затаив дыхание.

…(превратились) в мертвые камни. Боялись спугнуть девушек. Они вправду не видали нас — или (притворялись)? Верблюды лежали на песке. Цветные широкие ткани, как флаги, струисто, нежно падали на сырой (песок).

Песок здесь (был) тоже странного цвета — не желтый, как в Галилее у моря Геннисаретского: розовый, белый и черный, как небо, усыпанное тысячью звезд: (лежал) яркими полосами, и (казалось, это) небо сбросило на берег Океана одежды свои.

Девушки постепенно обнажались, и дыханье (мое сделалось) горячим и хриплым.

…впервые так (близко) видел женскую наготу. Живот мой (словно перехватили) грубой толстой веревкой. Затягивали веревку крепко.

Легкие, (ловя воздух), расширялись. Чувствовал себя цветком, раскрывающим жадные (лепестки).

Девушки не стеснялись ни воды, ни неба. Босыми ступнями они медленно, осторожно (подходили) к воде, и жаркий ветер смело (обнимал) их смуглые тела.


Коричневые. Желтые. Розово-белые.

…руки и ноги иных черны от загара, а живот, грудь и ягодицы сияют тайной белизной.

…и жемчуг, я знал это теперь, (переливается светом) их ключиц и животов, их колен и круглых бедер!

Ноздри (мои раздувались): мне казалось, я слышал их запах — запах распаренных под широкими шелковыми (складками сари) юных смуглых тел. Запах ландыша и лаванды. Запах розы и тюльпана. Запах пота под мышками; запах ароматов (и притираний); запах розовой раковины — там, под шелковыми струями черной и русой, нежной травы внизу живота.