Обнаженные ритмы | страница 32
туфель:
«Эй, Бабилонго, а ну-ка, взберись на карниз
дворца!»
Как привлекателен герцог в бархате и шелках,
плывущий с мадам Кафалé по плавным волнам
мелодий.
Но непокорные руки кричат ему из перчаток:
«Швырни-ка её, Бабилонго, на розовое канапе!»
Невдалеке от пределов, где поселился твой
прадед,
там, где царит тишина саванн, истомлённых
зноем,
скажи, почему так плачут в Понго твои
кайманы,
мой стройный, мой ненаглядный,
мой Мармеладный герцог.
ЗЕЛЁНАЯ ЯЩЕРКА
Изящный маленький граф Лимонадный,
весёлый игрун и шалун изрядный,
весь день, как мартышка, неугомонно
снует по дворцу Сан-Кристобалона.
Весёлая мордочка всегда
всем говорит: «Да.
Да, мисс Ямайка; да, мосье Гаити,
я здесь, я там — глядите».
Пока аристократы-макаки
рвут кокосы, готовясь к драке,
торжественно чёрные от благородства,
изысканный, полный достоинства граф,
в сознанье собственного превосходства,
гуляет, мордочку задрав.
«Да, мисс Ямайка; да, мосье Гаити,
я здесь, я там — глядите».
Как граф танцует ригодон!
А как изящен его менуэт!
В твоём дворце, Кристобалон,
никто так не носит камзол, как он,
так плавно не делает пируэт.
Его постоянный пароль: «Ах, пардон!»
А наслажденье — его завет.
Но их сиятельство не зовите
зелёной ящеркой — бедный граф
сразу головкой поникнет в обиде,
весь свой недавний лоск потеряв.
Челюсти графа сведёт досада,
словно он выпил яда,
а зелень его наряда
станет алей, чем мак,
и он весь скорчится, отражённый
зеркалами Кристобалона,
повторяя жесты макак.
Хуан Хулио Арраскаета
САМБА БО
Самба бо,
самба бэ,
самба а катамба,
катамба... э!
— Ну не мешай стирать, Паблито,
ну не реви, лицо умой:
с такими грязными щеками
ты в церковь не пойдёшь со мной.
Самба... бо,
самба... бэ,
самба а катамба,
катамба... э!
Ребёнок должен быть умытым,
когда приходит рождество,
и, может, дева пресвятая
захочет наградить его.
Самба... бо,
самба... бэ,
самба а катамба,
катамба... э!
Сегодня в церковь с чистым носом
придёт мой маленький сынок,
ему священник на прощанье
подарит сахару кусок.
Самба... бо,
самба... бэ,
самба а катамба,
катамба... э!
— Ты видишь, свечка догорает,
ну не реви, Паблито, мой,
твои глаза горят, как свечки,
и маме весело с тобой.
Самба... бо,
самба... бэ,
самба а катамба,
катамба... э!
— Давай пойдем плясать, Паблито,
пойдем плясать, Паблито мой,
ты с мамой попляши немного,
ей будет весело с тобой!
Самба... бо,
самба... бэ,
самба а катамба,
катамба... э!
Вирхиния Бриндисде Салас
АЛЛИЛУЙЯ
Хор молящихся
от Антил
до Ла-Платы,
как река,
что впадает и в небо и в море,