Свидетели Иеговы — традиционная для России религиозная организация | страница 36
Важную роль в деятельности религиозной организации Свидетелей Иеговы играет писательский отдел. Все публикации, появляющиеся в изданиях Общества Сторожевой Башни, подготовлены коллегиально и, как правило, не имеют авторских подписей и выражают официальную позицию всей организации Свидетелей Иеговы. Каждую статью в «Сторожевой Башне» и «Пробудитесь!» читают и подписывают в печать не менее половины членов Руководящего совета.
В 1989 году во Всемирном управленческом центре Свидетелей Иеговы был создан Отдел обслуживания переводческих групп, который под руководством писательского комитета Руководящего совета призван ускорить перевод Библии на основе использования специальных компьютерных программ.
Свидетели Иеговы также издают литературу, предназначенную для лучшего понимания Библии, которая не считается боговдохновенной. Это книги, брошюры, трактаты и выходящие два раза в месяц журналы «Сторожевая Башня» (издаётся с 1879 года, средний тираж на 15 июня 2002 года 24 147 000 экз. на 144 языках) и «Пробудитесь!» (издаётся с 1946 года, средний тираж по данным на 22 июня 2002 года 21 153 000 экз. на 87 языках). С 1970 по 2001 год Свидетелями Иеговы было напечатано более 20 миллиардов книг, брошюр и журналов.
Сегодня Свидетели Иеговы издают литературу на 353 языках, а некоторые из публикаций скоро выйдут ещё на 38 языках. Свидетели Иеговы стремятся обеспечить издание библейской литературы даже на тех языках, на которых говорит сравнительно немного людей, так как они убеждены, что библейская литература на родном языке обладает большей притягательной силой и быстрее найдёт отклик в сердце читателя. Так, например, в последние годы Свидетели Иеговы начали выпускать библейскую литературу на адыгейском, алтайском, коми, осетинском и многих других языках народов, проживающих в Российской Федерации[82].
При подготовке изданий писательскому отделу помогает художественный. У Свидетелей Иеговы свой особый взгляд на иллюстрации, они отдают предпочтение реальным изображениям конкретных людей и событий.
Переводческий отдел Всемирного управленческого центра уже не занимается переводами всех изданий Общества Сторожевой Башни, он оказывает поддержку переводчикам, работающим в региональных управленческих центрах стран Африки, Азии, Индии, Южной Америки, где необходимо осуществить переводы на редкие языки. Значительное внимание переводческий отдел уделяет подготовке переводов для слепых.
В структуре Всемирного управленческого центра есть и отдел Брайля (обеспечивает слепых и слабовидящих специальными изданиями Библии и другой литературы), а также отдел аудио- и видеозаписи.