Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь | страница 23



“Вы вспомните все, чему вас я учила:

Если дама пришла потребовать поцелуя,

То паладин, претендующий на галантность,

Волю дамы должен исполнить”.

“Не говорите так, дорогая леди, —

Ответил рыцарь, — я не решаюсь

Поцеловать вас из страха перед отказом,

А тогда я буду виновен в попытке...”.

“Честное слово, — сказала дама, —

Вам никто никогда и не отказал бы;

Вы ведь сильны, все вы взять могли бы

И вовсе без всякого на то позволенья.

Только едва ли найдется дама,

Так дурно воспитанная, что вам откажет”.

“Возможно, вы правы, — ответил Гавейн, —

Но в моей стране считается недостойным

Брать то, что не дано добровольно.

Я отдаю себя в ваше распоряженье,

Целовать или нет, решайте по своему

желанью”.

Поцеловала его в щеку только

Леди с видом истинного обожанья,

И беседовали они еще долго

Про любовные радости и страданья.


60 Сэр, удастся ли у вас узнать мне,

Если вас мой вопрос не обеспокоит, ответьте,

Отчего такой обходительный и отважный

Рыцарь, как вы, такой благородный

(А слухи о вас славные всюду!),

Столь куртуазный и столь восхваленный,

Как рыцарства краеугольный камень,

Не сказал ни слова о самом главном?

Ведь в разных рассказах о рыцарской славе

Часто повторяют, как паладины

Во имя любви рисковали жизнью,

Доблесть и достоинство доказывая дамам,

Труднейшие испытания переносили с честью

И, наконец, когда кончались страданья,

Все делали, чтоб дамы были довольны.

О вас же говорят, что в своем поколенье

Вы самый рыцарственнейший рыцарь,

Слух о вашей храбрости ходит по свету.

И вот я сидела здесь с вами дважды

И ни слова не слышала от вас о любви.

Вы, всегда и всюду (все в этом уверены)

Такой куртуазный и любезный в речах,

Должны были бы с большим удовольствием

Дать молодой, доброжелательной даме

Несколько уроков в особом искусстве,

Искусстве истинной любви!

Быть не может, чтоб невежливость или невежество

Вам не позволили... Или я так глупа,

Что не оценю изысканность вашей речи?

В ранний час

Я пришла, пока мужа нет,

Искусству любви у вас

Поучиться. Где ж ваш ответ

Иль хоть любезный рассказ?”


61 "Честное слово, — сказал сэр Гавейн, —

Да вознаградит вас всеблагой Господь!

Я бесконечно доволен, что достойная дама

Приходит провести полчаса со мной

И одаряет рыцаря редкостным расположеньем.

Но я не могу взять на себя

Такое трудное дело, как объясненье,

Что же есть истинная любовь.

Трудно на такие темы беседовать,

Ведь ваши знания в этом искусстве

Вдвое превосходят то, чему сотни

Простых рыцарей, вроде меня,

Смогут научиться за всю свою жизнь;