Грезить в Городе Печалей | страница 69



Прошло несколько минут, и члены Серого Совета одновременно встали с мест и молча вышли. В зале остались лишь Синклер, Дженимер и Улкеш.

Еще одна минута прошла в молчании, а потом Дженимер произнес:

— Ваше выступление оказалось более действенным… хотя не очень походило на образец тонкой дипломатии, которую я ожидал, основываясь на записях из архивов Вавилона 5.

— Есть время для тонкой дипломатии, Избранный, и есть время для ясной, прямолинейной и неприкрытой правды, — сказал Синклер, — Кажется, немножко откровенности только избавило нас от многих недоразумений в дальнейшем.

— Я выучил удивительное выражение от Деленн, — сказал Дженимер, — Она говорила, что вы научили ее этому на Вавилоне 5. Наиболее правильно это будет звучать так: «Будет приятно работать с вами».

Синклер рассмеялся и кивнул.

— Возможно, что так…

Глава 11,

в которой Синклер переезжает на новую квартиру и знакомится с новыми подчиненными

— Митчелл! Митчелл! Уходи! Уходи!

Слишком поздно. «Фурия» за «Фурией» вокруг него разрывались на мелкие кусочки, вспыхивая подобно маленьким солнцам. Все истребители из его эскадрильи погибли. Все земные военные корабли в его поле зрения уничтожены.

— Ну уж нет! Только не так! Если мне суждено погибнуть, то я прихвачу вас, ублюдков, с собой!..

…Синклер стоял в круге света, в окружении движущихся призрачных фигур.

— Кто вы? — Синклер едва смог произнести эти слова, — Зачем вы это делаете?

Члены Серого Совета, в накинутых на лица капюшонах молча выступили из тени. В гнетущей тишине раздался голос:

— Совет вынесет свой приговор.

Один за другим, минбарцы откидывали капюшоны мантий. Деленн. Ратенн. Расин. Дженимер. Нерун. Турвал. Никто не произнес ни слова.

Дженимер подошел к нему, держа Трилюминарий с горящим камнем в центре.

Синклер повернулся и увидел в зеркале справа себя в облике минбарца, облаченного в коричневую одежду. Позади он заметил Коша. Синклер резко развернулся.

— Кош!

Но это был не Кош. Это был Улкеш, одиноко стоявший за кругом света, а все минбарцы исчезли.

— Ты тот, о ком мы говорили, — сказал ворлонец.

Синклер снова повернулся к зеркалу и опять увидел Коша. Глядя на свое отражение, он медленно протянул руку к своей голове и дотронулся до костяного гребня.

В это время Кош произнес:

— Не забывай, кто ты, Джеффри Синклер.

Синклер схватился за гребень и начал срывать его со своего тела до тех пор, пока сильная боль не охватила его…

* * *

Голова Синклера дернулась вперед, ударившись обо что-то, и ноутбук вместе с бумагами, которые он читал перед тем, как уснуть, упали с колен. Синклер наклонился, чтобы поднять их с пола гостиной. Но это было ошибкой. Когда он снова выпрямился, острая боль пронзила его виски, а потом охватила голову.