Слово на удачу | страница 98



— И что же теперь делать?

— А ты эту ведьму найди и поспрашивай, — хмыкнул Корвин. — И не жмись ты так — я ж вижу, как тебя трясет!

Девушка мрачно ухмыльнулась. Она совсем забыла, что домовые отменно видят чужие чувства.

— Глазастый… Только как я ее найду, а? Сам же сказал — она в портал ушла вместе с Артемом.

Корвин с сожалением пожал плечами. Девушка вздохнула.

— Ладно, разберемся. Дай ее адрес, что ли?


Рассвет уже позолотил краешки облаков, прикрывших небо к утру, так что Хельга решила отложить визит к таинственной Лене на потом. Уютная Лассомбра встретила девушку бархатной тьмой, мигом успокоившей мерзкое жжение во всем теле — похоже, девушка все-таки обгорела.

Впрочем, отдохнуть Хельге не дали. Дома ее уже ждала мрачная парочка вампиров, в которых она сразу опознала Беннли.

— Чем обязана? — сейчас она постаралась сказать это как можно более холодно.

— Нам нужно поговорить.

— Я устала, — девушка, демонстративно повернувшись к незваным гостям спиной, выудила из холодильника пачку крови. — Приходите завтра. А лучше — никогда.

— Мы хотим вам добра, — каркнул тот, который выглядел постарше.

— Да, конечно, — язвительно отозвалась девушка.

— Мы готовы даже не вспоминать о незаконном создании гуля.

Сердце Хельги упало. Когда Артем не пришел за новой порцией, а в дверь не постучалась полиция, она уверилась, что ее маленькая хитрость останется незамеченной. Но теперь…

— Что вам надо?


Парочка основательно подготовилась к разговору — беседа оказалась щедро усыпанной комплиментами и восторгами. В другом случае Хельга бы непременно растаяла, но, к сожалению, она слишком хорошо помнила, к чему приводит излишняя угодливость.

— Вы чем-то расстроены? — вдруг спросил старший вампир, который представился шефом-редактором. — На вас лица нет.

— Я не люблю допросов.

Шеф-редактор вздохнул.

— Мы просто беседуем. Нам чрезвычайно нужна информация. Поймите, те распечатки… Для наших соплеменников в них нет ничего страшного. Наоборот, при должном самосовершенствовании они весьма полезны, но люди…

— А что люди? — невинно поморгав глазками, спросила Хельга. — Все расы равны, не так ли?

Младший тихо засмеялся, а шеф-редактор потер гладко выбритую голову.

— Так-то оно так… Но не совсем.

— Некоторые равнее, — язвительность прямо-таки сочилась из голоса девушки.

— Способности разные, — отчеканил вампир, одергивая старомодный пиджачок. Впрочем, на нем он смотрелся не анахронизмом, а наоборот, высшим шиком. — Мы не позволяем детям играться со спичками. Это, — он ткнул костлявым пальцем вверх, явно имяя в виду содержимое распечаток, — результат многовековых исследований нашей природы. Только часть из этого может быть применена для людей и прочих… живых. К слову, она и реализована на практике. Это — телепорты.