Слово на удачу | страница 41
— Спасибо, — Хельге явно польстил комплимент. — Это мой знакомый кожухарь так развлекается.
— Кто? — Артем недоуменно глянул на девушку.
— Кожухарь! — засмеялась она. — Основной доход у него — от Беннли, а такое, — она приподняла полу пончо, — так, для души.
— Симпатично.
— Уникально! Ладно, пошли внутрь — я тебя к осветителям посажу, а мне на сцену пора.
— Ты актриса? — сегодняшний день преподносил Артему сюрприз за сюрпризом.
— Сегодня — состязания чтецов.
В ложе осветителей оказалось неожиданно много народа. Хельга, пару секунд подождав реакции техников, многозначительно кашлянула.
— Ну? — мрачно отозвался гном, настраивавший батарею прожекторов. Лохматая девушка на стуле рядом кинула на Хельгу презрительный взгляд: мол, не видишь, что ли — занято!
— Конрамарка. У него, — вампирша ткнула пальцем Артему в грудь. — Надо обеспечить.
— Ложа не резиновая, — гном тщательно прятал глаза от Хельги. — Мест нет.
— Какие-то проблемы? — раздался чей-то голос, от которого Артема пробрал нешуточный морозец, а гном посерел. Парень оглянулся — у входа в ложу стоял худощавый брюнет, облаченный в аккуратный — даже чрезмерно аккуратный костюм. Глаза гостя скрывались за непроницаемо черными очками, выглядевших чудовищным диссонансом на фоне его кожи, бледной до синевы.
— Скорее, недопонимание, кеннер, — отозвалась Хельга в тон брюнету.
— Документы, — кеннер властно протянул вперед узкую ладонь. Артем вложил в нее контрамарку, невольно вздрогнув — рука оказалась холодна, как лед. — Ваши тоже, деточка.
— Она… — лицо гнома постепенно обретало естественный оттенок. — Я ее пригласил.
— Все понятно, — вампир дважды перечитал контрамарку, проверил ее на свет и, наконец, вернул Артему. — Вам, деточка, придется пройти со мной.
Когда ложа опустела, Хельга со вздохом облегчения села прямо на пол.
— Никогда еще не радовалась появлению Беннли. Никогда так не радовалась, что он ушел.
— А кто это?
Вампирша усмехнулась.
— Ну, герб на лацкане был всего лишь серебряным — значит, всего лишь дружинник. Судя по реакции на беспорядок — крайне недовольный своей участью. Нас это не касается к счастью. А гному не позавидуешь. Ладно, проехали. Я выступаю третьей. Не пропусти.
Угольно-черные занавеси с нашитыми на них звездами бесшумно разъехались в стороны, прожектора залили сцену потоками разноцветного света — Третий день "Веселья цвета Ночи" начался.
На авансцену вышел уже знакомый Артему вампир. Он уже успел сменить костюм на белоснежный фрак, а от меланхолии, которой от него прямо-таки разило при первой встрече, не осталось следа.