Приключения мистера Иствуда | страница 8



- Погодите-ка, сэр, я припомню. Скоро уже будет четыре года.

- Как раз так я и думал.

Энтони бросил на детективов торжествующий взгляд. Картер заворчал, но Веррал лишь широко улыбнулся.

- Хорошо, да не вполне, - отметил он. - Пойдемте наверх?

Энтони открыл дверь своей квартиры английским ключом. Ему было приятно, что его слуги Симарка дома не было. Чем меньше свидетелей происшествия, тем лучше.

Машинка стояла, как он ее оставил. Картер большими шагами подошел к столу и прочитал заглавие на странице.

- ТАЙНА ВТОРОГО ОГУРЦА, - провозгласил он мрачно.

- Это мой рассказ, - беспечно заявил Энтони.

- Это еще одно подтверждение, сэр, - кивнул Веррал, а глаза его улыбались. - Кстати, сэр, о чем он? -Что это за тайна второго огурца?

Картер внимательно посмотрел на него. Внезапно он покачал головой и покрутил пальцем около виска.

- Бедный парень, - сказал он в сторону.

- Нет, джентльмены, - живо ответил мистер Иствуд - К делу. Вот письма, адресованные мне, вот моя чековая книжка, вот записки от редакторов. Что вы еще хотите?

Веррал внимательно изучил бумаги, которые выложил перед ним Энтони.

- Что касается меня лично, сэр, - сказал он с уважением, - то мне не нужны другие доказательства. Я вполне удовлетворен. Но я один не имею права освободить вас. Ведь может быть и так, что вы живете здесь уже много лет под именем мистера Иствуда, но может быть, что Конрад Флекмен и Энтони Иствуд одно и то же лицо. Мне нужно обыскать квартиру, взять у вас отпечатки пальцев и позвонить в Скотленд-Ярд.

- Что ж, я вполне удовлетворен вашей программой, - заметил Энтони. Смею вас заверить, что вы можете осматривать все, что пожелаете.

- Не перейдете ли вы в другую комнату, сэр, вместе с Картером, пока я буду заниматься делом?

- Конечно, - неохотно ответил Энтони. - Но я думаю, можно поступить и по-другому.

- Что вы имеете в виду?

- Что мы с вами возьмем по бокалу виски с содовой и перейдем в другую комнату, пока наш друг сержант будет производить тщательный обыск.

- Вам так больше нравится, сэр?

- Да.

И они оставили Картера разбирать содержимое стола, что он делал с большой ловкостью. Как только они вышли, то услышали, как он поднял трубку и попросил соединить его со Скотленд-Ярдом.

- Все это не так уж плохо, - сказал Энтони, держа в руках виски с содовой и гостеприимно предупреждая все желания инспектора Веррала. - Мне выпить первым, чтобы показать, что виски не отравлено?

Инспектор улыбнулся.