Приключения мистера Иствуда | страница 7
- Да, сэр. Инспектор полиции Веррал. А это - сержант Картер.
- Хорошо, инспектор Веррал, пришло время поговорить о сути дела. Выслушайте меня. Я не Конрад Как-Там-Его. Меня зовут Энтони Иствуд, как я уже говорил вам, и по профессии я писатель. Если вы проводите меня до моей квартиры, полагаю, что вполне смогу подтвердить это.
Казалось, что что-то в манере разговора Энтони произвело впечатление на двух детективов. В первую минуту на лице Веррала отразилось сомнение.
Однако Картера убедить было труднее.
- Надеюсь, - усмехнулся он, - вы еще не забыли, как молодая дама назвала вас Конрадом?
- А! Это совсем другой вопрос. Признаюсь вам, что... м-м... как мне кажется, эта молодая леди приняла меня за человека, которого зовут Конрадом. Это частное дело, вы понимаете?
- Интересная история, не правда ли? - отметил Картер. - Нет, сэр, вы последуете за нами. Останови такси, Джо.
Проезжавшее мимо такси остановилось, и все трое сели в него. Энтони предпринял последнюю попытку, обратившись к Веррал у, надеясь, что его будет легче убедить.
- Послушайте, мой дорогой инспектор, что произойдет, если вы съездите ко мне на квартиру и убедитесь, что я говорил правду? Можно, если хотите, взять такси - тут их много! Это не займет у вас и пяти минут.
Веррал испытующе посмотрел на него.
- Так я и сделаю, - внезапно сказал он. - Как ни странно, но мне кажется, что вы говорите правду. Да и не хотелось бы выглядеть дураками, если мы арестуем не того, кого надо. Какой у вас адрес?
- Бранденбург Мешн, 48.
Веррал наклонился и дал адрес водителю. Все трое сидели молча, пока не доехали до места. Когда Картер вышел из машины, Веррал сделал ему жест следовать за ним.
- Чтобы у вас потом не было неприятностей, - объяснил он, выйдя из машины, - мы пойдем вместе, как будто бы мистер Иствуд возвращается домой в сопровождении двух приятелей.
Энтони почувствовал глубокую благодарность за его предложение, и его мнение относительно Скотленд-Ярда стало повышаться с каждой минутой.
В холле они, к счастью, встретили Роджерса, портье. Энтони остановился.
- А, Роджерс, добрый вечер, - небрежно сказал он.
- Добрый вечер, мистер Иствуд, - с уважением ответил портье.
Ему нравился Энтони, потому что он не был таким высокомерным, как другие жильцы.
Энтони уже поставил ногу на нижнюю ступеньку, но задержался и как бы между прочим спросил:
- Кстати, Роджерс, сколько времени я тут живу? Только что я поспорил об этом со своими друзьями.