Новый школьный русско-французский словарь | страница 46



Любить Aimer

Николь очень любит своего маленького брата. Он тоже любит её.

Nicole aime beaucoup son petit frère. Lui aussi il l\'aime.

Люди Gens (hommes)

Мужчины, женщины и дети – всё это люди.

Hommes, femmes et enfants sont tous les gens.

Лягушка Grenouille

Лягушка – маленькое животное зелёного цвета. У неё сморщенная пупырчатая кожа и длинные перепончатые лапы. Лягушки живут рядом с водой. Они питаются насекомыми.

Une grenouille est un animal à la peau verte. Sa peau est ridée et visquese, ses pattes sont longues et palmées. Les grenouilles vivent près de l\'eau. Elle se nourrissent d\'insectes.

M

Магазин Magasin

Магазин – это место, где продают различные товары и продукты. Например, овощи продают в овощных магазинах, а мебель – в мебельных.

Un magasin est un lieu où l\'on vend des aliments et d\'autres marchandises. Par exemple, on vend des légumes dans un magasin «Fruits et Légumes», des meubles dans un magasin de meubles.

Магнит Aimant

Магнит – это кусочек металла, который притягивает к себе все железные вещи: гвозди, скрепки, кнопки и т.д.

Un aimant est une pièce de métal qui attire le fer: des clous, des agrafes, des punaises.

Маленький Petit

«Маленький» – противоположно по значению слову «большой». Бабочка может уместиться на листочке дерева. Бабочка маленькая.

«Petit» est le contraire de «grand». Un papillon peut se placer sur une feuille d\'arbre. Le papillon est petit.

Мальчик Garçon

Петя – мальчик. Катя – девочка.

Pierre est un garçon. Catherine est une fille.

Мама Maman

Мама – это жена папы. Она заботилась обо мне, когда я был ребёнком. Я её очень люблю.

Maman est l\'épouse de papa. Elle s\'occupait de moi quand j\'étais petit. Je l\'aime beaucoup.

Марка Timbre

Марка – это маленькая бумажка с изображёнными на ней буквами, цифрами и картинкой на обороте. Люди приклеивают марки к почтовому конверту.

Un timbre est une petite vignette illustrée portant des chiffres et des lettres sur son recto. Les gens collent les timbres sur les enveloppes à envoyer.

Мармелад Marmelade

Мармелад – это блюдо, приготовленное из раздавленных фруктов, сваренных с сахаром. Мармелад похож на варенье.

La marmelade est une préparation de fruits écrasés et cuits avec du sucre. La marmelade ressemble à la confiture.

Март Mars

Март – весенний месяц года. В марте 31 день. Март начинается после февраля и заканчивается перед апрелем.

Mars est un mois du printemps. Il y a 31 jours au mois de mars. Mars commence après la fin de février et se termine avant le début d\'avril.