История Оливера | страница 33



— Тогда зачем ей встречаться с вами?

По-моему, доктор Лондон — наивный человек. Или отстал от времени. Или иронизирует.

— А разве нас не уверяют, что мы живем в эпоху, свободную от морали. Возможно, они оба согласились не связывать свои отношения какими-то условностями, не ограничивать их…

— Но если она, как вы говорите, свободна от морали, почему она просто не даст вам это понять?

— Да, в этом весь парадокс. Я думаю, Марси лет тридцать, хотя выглядит она гораздо моложе. Это значит, что она как и я продукт начала шестидесятых годов. В то время не было такого распутства. Женщины ее лет часто лицемерят даже с собой: сообщают, что едут в Кливленд, а на самом деле наслаждаются жизнью на Бермудах.

— Это ваши фантазии?

— Хорошо, — уступил я. — Но может она там с дружком, с которым живет. Кстати, это может быть ее муж, а, может быть, и нет.

— И вы разозлены…

Не нужно быть психиатром, чтобы понять — я разъярен!

— Она не была откровенна со мной, черт возьми!

Проорав это, я сообразил, что мои проклятья может услышать пациент, сидящий в приемной.

На несколько секунд я замолк. Почему я так разволновался, убеждая его, что мне все равно?

— Господи, да мне жаль любого парня, который свяжется с этой высокомерной лицемеркой.

Пауза.

— Свяжется? — спросил доктор Лондон, подхватив мой глагол, чтобы использовать его против меня.

— Нет, — засмеялся я. — Я ею абсолютно не заинтересован. Я вообще собираюсь послать этой суке телеграмму с предложением отправиться ко всем чертям. Еще одна пауза.

— Только я не могу, — признался я. — Я не знаю ее адреса.

13

Мне снилось, что я сплю, когда чей-то телефонный звонок разбудил меня.

— Привет. Я разбудила, побеспокоила или как-то еще помешала? — раздался веселый голос Марси Нэш. Скрытый смысл вопроса: развлекаюсь я с кем-то или просто, как собака, жду ее звонка.

— То, что я делаю, строго засекречено, — ответил я, подразумевая: просто лежу и чешу себе яйца. — Но вы-то где, черт побери?

— В аэропорту, — сказала она, словно это была правда.

— С кем? — спросил я небрежно, надеясь застать ее врасплох.

— С усталыми бизнесменами.

Держу пари, что бизнес был очень утомительным.

— Ну как, хорошо загорели? — спросил я.

— Что? — спросила она. — Послушайте, Барретт, вы что, пьяны? Прочистите мозги и скажите, играем ли мы в теннис завтра утром?

Я покосился на часы. Был почти час ночи.

— Сейчас уже завтра, — отвечал я раздраженно. Я так и не узнал, что она делала всю неделю, она меня разбудила посреди ночи, не ответила на мои коварные вопросы, одним словом, таинственность продолжалась.