Доктор Аль-Болит - Светлана Эст

Бесплатно читаем книгу Доктор Аль-Болит - Светлана Эст без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Доктор Аль-Болит - Светлана Эст

Светлана Эст - Доктор Аль-Болит о чем книга


Рассказ вошел в «короткий лист» Международной премии Владислава Крапивина (Пермь, 2007 г.), опубликован в альманахе «Литературная Пермь» № 4 2006 г.

Читать онлайн бесплатно Доктор Аль-Болит, автор Светлана Эст


Рассказ

Русских Хайсам слегка презирал, потому что жили они неправильно или, точнее сказать, неверно. И русские Хайсама, как он думал, слегка презирали, хотя их повальная доброта обходилась ему в три тысячи долларов в год — таковы были расценки за обучение в местном медицинском институте — все, кроме его однокурсницы Анечки Яровой, которая сирийца ненавидела.

Когда во вторник Хайсама Аль-Хатиба, студента третьего курса лечебного факультета, вызвали в деканат дать интервью для областной газеты, западни он не почувствовал. Так как иностранцы волновали прессу загадкой своей заграничной души, тема постоянно муссировалась: с тех пор, как Аль-Хатиб начал учиться, корреспонденты, в том числе и с телевидения, разговаривали с ним двенадцать раз, задавая временами совершенно абсурдные вопросы.

Хайсаму уже приходилось отвечать, что березы-«аль-балут» в Сирии есть (нашли национальную святыню!), что старик Хоттабыч (это еще кто?) не приходится родственником им, Аль-Хатибам, а «ибн Хоттаб» означает в переводе «сын Хоттаба», и что в вигвамах сирийцы не живут — у них дома, зачастую ничем не отличающиеся от европейских.

Газетчиков пришло двое: вальяжный мужчина в годах, фотограф, сходу начал прицеливаться объективом в миловидного декана, Ольгу Зиновьевну, и в него, студента-иностранца, и расстреливать их фотовспышкой; второй, ровесник Хайсама, бойкий паренек в джинсах и кожаном жилете, наговаривал в диктофон:

— Я думал, что ректорат выписывает иностранцев небольшими партиями на предмет сравнительного анализа, но истина оказалась ошеломляюще простой. Они приехали учиться. Они дадут стране угля и клятву Гиппократа на русском языке.

Хайсам почувствовал некоторую тревогу, потому что не успевал понять все слова из скороговорки весело подмигнувшего ему журналиста Николая, но предвидеть, какие неприятности тот ему доставит, он, конечно, не мог.

— Доктор Аль-Хатиб созвучно «Доктору Айболиту», поэтому пускаем заголовочек — «Мы живем на Занзибаре, в Калахари и Сахаре», — сказал корреспондент в серую коробочку диктофона «Sony».

С некоторым опозданием, потому что ему приходилось переводить чужой и очень трудный язык — не сравнить с английским, а тем более с мелодичным и хрустально-чистым, как горный водопад, родным арабским — Хайсам решил, что в географии журналист не силен. Причем здесь Занзибар и Сахара? По глазам же видно, что карта Сирии тебе, хоть убей, никак не вспоминается, да и с Марокко — одна «морокка»: это от Европы за угол влево или наискосок?

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.