Зелёный попугай - Артур Шницлер

Бесплатно читаем книгу Зелёный попугай - Артур Шницлер без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Зелёный попугай - Артур Шницлер

Артур Шницлер - Зелёный попугай о чем книга


1789 год, в Париже толпа берёт Бастилию, а в таверне «Зелёный попугай» завсегдатаи и вновь прибывшие, преимущественно представители аристократии, собираются, чтобы стать зрителями на ставшем традиционным весьма странном представлении.

Читать онлайн бесплатно Зелёный попугай, автор Артур Шницлер


Артур Шницлер

Зелёный попугай

(

Перевод Зинаиды Венгеровой


Действующие лица:

Эмиль, герцог де Кадиньян.

Франсуа, виконт де Ноясан.

Альбин, шевалье де ла Тремуйль

Де Лансак, маркиз.

Северина, жена его.

Роллэн, поэт.

Проспер, хозяин кабачка, бывший директор театра.

Анри

Вальтазар

Гильом

Сцевола

Жюль

Этьен

Морис

Жоржотта

Мишетта

Флипотта

Леокади, актриса, жена Анри.

Грассе, уличный философ.

Лебре, портной.

Грэн, бродяга.

Комиссар.

Аристократы, актеры, актрисы, горожане и горожанки.


Действие происходит в Париж, вечером 14-го июля 1789 года, в притон Проспера.


Кабачок «Зеленый Попугай».

Небольшое подвальное помещение; в глубине сцены, справа, лестница с дверью на верху; семь ступеней ведут вниз — в кабачок. Вторая дверь, едва заметная в глубине, слева. Несколько простых деревянных столов и вокруг них скамейки, заполняют почти все помещение. Слева, посредине — стойка, за ней несколько бочек с кранами. Комната освещена масляными лампочками, спускающимися с потолка.

Хозяин кабачка Проспер; входят граждане Лебре и Грассе.

Грассе(еще на лестнице). Сюда, Лебре. Я хорошо знаю этот погребок. У моего старого друга и директора всегда найдется припрятанный где-нибудь бочонок вина, хотя бы весь Париж погибал от жажды.

Хозяин. Добрый вечер, Грассе. Наконец-то ты опять показался. Что же, покончил со своей философией? Не хочешь ли опять просить у меня ангажемента?

Грассе. Как бы не так! Давай вина. Я — гость, ты — хозяин.

Хозяин. Вина? Откуда мне взять вина, Грассе? Ведь сегодня ночью разграбили все винные погреба Парижа. Готов биться об заклад, что и ты участвовал в этом.

Грассе. Давай вина! Ведь, для тех мерзавцев, которые через час придут сюда… (Прислушиваясь). Ты ничего не слышишь, Лебре?

Лебре. Как будто далекие раскаты грома.

Грассе. Молодцы — граждане Парижа… (Просперу). Для тех мерзавцев у тебя наверно припасено вино, — так давай его сюда. Мой друг и почитатель, гражданин Лебре, портной из улицы Сент-Оноре, — платить за все.

Лебре. Конечно, конечно, я плачу.


Проспер медлит.


Грассе. Да покажи же ему, что у тебя есть деньги, Лебре.


Лебре вынимаешь кошелек.


Хозяин. Ну, уж посмотрю, может быть я… (Открывает кран у одного бочонка и наполняет два стакана). Откуда ты, Грассе? Из Пале-Рояля?

Грассе. Да… я держал там речь! Да, милый мой, теперь настал и мой черед. Знаешь ли, после кого я говорил?

Хозяин. Ну?

Грассе. После Камилла Демулэна! Да, я на это отважился. И скажи мне, Лебре, кто имел больше успеха, — Демулэн или я?

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.