Единственная любовь | страница 68



— Бет! — позвал он. — Подожди! Разреши мне объясниться.

Не обращая внимания на его зов, она мчалась вперед. Звуки гитары стали слышны громче, и со вздохом облегчения Бет поняла, что почти в безопасности. Еще несколько шагов, и она будет среди людей, и Дин не сможет поговорить с ней наедине. Наедине. От одного этого слова ей хотелось плакать. На лицо упал яркий свет фонарей, и девушка замедлила шаг. Она спасена. Дин не мог поговорить с ней, не будучи услышанным другими.

— Ты быстро бегаешь, — заметил он. — Почему побоялась выслушать меня?

— Нам нечего сказать друг другу. К тому же пара поцелуев не заслуживает объяснений!

— Какой ты стала циничной! — Дин поймал ее под локоть и повел к Синди. — Но ты все еще моя девушка, — предупредил он, — не забывай об этом.

— Не буду. Пока ты поддерживаешь видимость на публике.

Они вместе сели рядом с Синди. Дэнни, потанцевав с Линн, присоединился к ним.

Наблюдая за двоюродными братьями, Бет поразилась. Какие же они разные! Хотя внешне они схожи — оба высокие, худощавые, загорелые, но в Дине была сила, которой не хватало младшему брату. Даже в разговоре он всегда оставался лидером. Его замечания были более умными и забавными, ответы — более исчерпывающими.

Словно почувствовав, что его оценивают, Дин наклонился к Бет:

— Ты загрустила, милая. Что-то не так?

— Нет, — торопливо ответила девушка и, ощущая на себе взгляд Линн, добавила: — Я хочу есть. В такие моменты у меня всегда задумчивое лицо!

Все рассмеялись, и Дин встал.

— Этому легко помочь. Пойдемте ужинать.

Дин протянул ей тарелку аппетитно пахнущего мяса.

— Ешь, — скомандовал он. — А то ты, того и гляди, укусишь что-нибудь. Или кого-нибудь!

Боясь, что он прочтет ее мысли, девушка торопливо схватила тарелку и ткнула вилкой в сосиску.

— Тебе, наверное, тяжело наблюдать, как Дэнни играет роль влюбленного жениха, — продолжил он.

— Переживу, — коротко ответила Бет.

— Уверен. И будешь жить долго и счастливо.

Это утверждение было таким смешным и в то же время болезненным… Бет поежилась. Как она могла быть счастлива с кем-либо, кроме мужчины, стоящего сейчас рядом? Заметив ее движение, он опять неверно истолковал причину.

— Тебе следует носить вечером мех. Становится прохладно.

— Я решила, что кашемир здесь не подойдет!

Вместо того чтобы улыбнуться, как она ожидала, Дин нахмурился. Испугавшись, что и это замечание он поймет неправильно, Бет торопливо добавила:

— Со мной все в порядке, не волнуйся. Не забывай, в Англии такую погоду сочли бы жаркой!