Единственная любовь | страница 68
— Бет! — позвал он. — Подожди! Разреши мне объясниться.
Не обращая внимания на его зов, она мчалась вперед. Звуки гитары стали слышны громче, и со вздохом облегчения Бет поняла, что почти в безопасности. Еще несколько шагов, и она будет среди людей, и Дин не сможет поговорить с ней наедине. Наедине. От одного этого слова ей хотелось плакать. На лицо упал яркий свет фонарей, и девушка замедлила шаг. Она спасена. Дин не мог поговорить с ней, не будучи услышанным другими.
— Ты быстро бегаешь, — заметил он. — Почему побоялась выслушать меня?
— Нам нечего сказать друг другу. К тому же пара поцелуев не заслуживает объяснений!
— Какой ты стала циничной! — Дин поймал ее под локоть и повел к Синди. — Но ты все еще моя девушка, — предупредил он, — не забывай об этом.
— Не буду. Пока ты поддерживаешь видимость на публике.
Они вместе сели рядом с Синди. Дэнни, потанцевав с Линн, присоединился к ним.
Наблюдая за двоюродными братьями, Бет поразилась. Какие же они разные! Хотя внешне они схожи — оба высокие, худощавые, загорелые, но в Дине была сила, которой не хватало младшему брату. Даже в разговоре он всегда оставался лидером. Его замечания были более умными и забавными, ответы — более исчерпывающими.
Словно почувствовав, что его оценивают, Дин наклонился к Бет:
— Ты загрустила, милая. Что-то не так?
— Нет, — торопливо ответила девушка и, ощущая на себе взгляд Линн, добавила: — Я хочу есть. В такие моменты у меня всегда задумчивое лицо!
Все рассмеялись, и Дин встал.
— Этому легко помочь. Пойдемте ужинать.
Дин протянул ей тарелку аппетитно пахнущего мяса.
— Ешь, — скомандовал он. — А то ты, того и гляди, укусишь что-нибудь. Или кого-нибудь!
Боясь, что он прочтет ее мысли, девушка торопливо схватила тарелку и ткнула вилкой в сосиску.
— Тебе, наверное, тяжело наблюдать, как Дэнни играет роль влюбленного жениха, — продолжил он.
— Переживу, — коротко ответила Бет.
— Уверен. И будешь жить долго и счастливо.
Это утверждение было таким смешным и в то же время болезненным… Бет поежилась. Как она могла быть счастлива с кем-либо, кроме мужчины, стоящего сейчас рядом? Заметив ее движение, он опять неверно истолковал причину.
— Тебе следует носить вечером мех. Становится прохладно.
— Я решила, что кашемир здесь не подойдет!
Вместо того чтобы улыбнуться, как она ожидала, Дин нахмурился. Испугавшись, что и это замечание он поймет неправильно, Бет торопливо добавила:
— Со мной все в порядке, не волнуйся. Не забывай, в Англии такую погоду сочли бы жаркой!