Первая любовь | страница 68
— Могу поспорить, что мы с тобой — событие номер один в Скотсвилле за последние несколько лет.
— Это точно. До твоего приезда самым интересным событием было празднование Нового года, когда украшенная гирляндами елка посреди площади вспыхнула, а затем упала, повиснув на проводах. Из-за этого отключилась система сигнализации ювелирного магазина. Нам тогда казалось, что преступление века совершилось именно в Скотсвилле.
Брэд рассмеялся.
— Я представляю, как машина шерифа влетела на площадь с воем сирены и мигалками на крыше. «Всем стоять! Ни с места, руки вверх!» — Он не переставал смеяться.
— Тебе смешно, а на самом деле именно так и произошло! Он…
Лай щенков прервал беседу. Джиллиан услышала звук подъезжающей машины. Она посмотрела на Брэда.
— Как думаешь, это уже Джереми?
— Возможно. Я, пожалуй, спущусь и посмотрю.
— А я, наверное, лучше останусь здесь, наверху. — Она до сих пор не знала, как вести себя при встрече с бывшей женой Брэда, понимая, что попросту боится ее.
— Как знаешь, — Брэд уже спускался вниз, — я быстро вернусь. Но если хочешь, можешь встретить Джереми. Он тебе всегда рад, ты же знаешь.
— Знаю, — вздохнула девушка. Вот только вряд ли его бывшая того же мнения по этому поводу. Ей, возможно, и все равно относительно Брэда, но неизвестно, как Карен отнесется к тому, что он крутит шашни со своей бывшей школьной подружкой в присутствии Джереми.
И все же Джиллиан не смогла удержаться от соблазна и свесилась с перил, чтобы посмотреть вслед удаляющейся фигуре Брэда, уже через пару минут скрывшейся в кустах.
Жизнь ее становилась все более и более сложной в последнее время, это уж точно, но, как заметил отец, невозможно выиграть главный приз, отказавшись от борьбы. И девушке все больше казалось, что ее отношения с Брэдом и Джереми — были призом, за который стоило бороться.
Глава 9
Всю следующую неделю безостановочно лили теплые весенние дожди, и люди сидели по домам. Бизнес шел плохо, поэтому Джиллиан сосредоточила усилия на заказах и подготовке к неизменному всплеску спроса на домашних питомцев. Ведь, как только погода изменится и наступят летние каникулы, посетители валом повалят в магазин в поисках кошечек, собачек, попугайчиков и прочей живности.
Впрочем, справедливости ради следует заметить, что Брэда и Джереми плохая погода не остановила. Они по-прежнему забегали к Джиллиан каждый день, уже не притворяясь, что за игрушками, едой или чем-нибудь в этом роде. Иногда Брэд приглашал ее поужинать, реже — к себе домой, чтобы Джиллиан могла дать совет по поводу мебели или каких-либо новых заказов по дому. Они решили, что стоит съездить вместе в соседнюю антикварную лавку и там выкупить рабочий стол ручной работы прошлого века, который Брэд присмотрел недавно.