Далекие Королевства | страница 20



Я плюхнулся на ложе. На Мелине был лишь небрежно наброшенный халат. Она только что приняла ванну. Она приподнялась, положив голову на согнутую руку, и халат распахнулся. Я увидел нежную грудь с розовым соском, а когда она стала лениво запахиваться, я разглядел и мягкую складку на лобке, узрел тот долгожданный рай, ради которого готов был пожертвовать всем.

– Так позволь мне избавить тебя от всего этого, Мелина, любовь моя, – сказал я с наигранным весельем.

– Ты хотел бы взять меня в жены? – сказала она. В голосе слышалась легкая насмешка.

Но мне было не до шуток.

– Если бы я мог! – горячо сказал я.

– Не думаю, чтобы в качестве матери твоих детей тебя устроила бы гетера, – засмеялась она.

– Ты просто не знаешь меня, Мелина, – ответил я. – Ведь я люблю тебя так, как ни один мужчина не может любить. Я даже боюсь, что боги воспылали бы ревностью, если бы узнали, насколько велико мое чувство к тебе.

Мелина вздохнула.

– Ты такой милый и такой добрый, – сказала она. – Но когда-нибудь эти чувства тебе пригодятся, и ты встретишь достойную женщину твоего круга.

– Никогда, – сказал я с такой убежденной искренностью, на которую способна только юность.

– Кроме того, – сказала Мелина, – ты слишком юн для меня. Ну, ну, не дуйся. Ты же знаешь, это правда, – она похлопала меня по руке. – И не будем попусту тратить часы, отведенные лишь нам двоим. Моя спина так устала и так ждет, чтобы сильные юные руки погладили ее. – Мелина шаловливо подмигнула. – И потом… может быть, наступило время… Кто знает? Возможно, именно в эту ночь я узнаю, действительно ли ты рыжеволосый?

Сердце мое ухнуло вниз. Несмотря на это поддразнивание, а может быть, именно благодаря ему я впервые по-настоящему понял, что эта ночь никогда не наступит. Я понял, что со своими экзотическими рыжими волосами интересен ей лишь как средство к возбуждению полового чувства. Но не более. Ну и еще приятно иметь под рукой послушного юного раба, готового исполнить малейшую прихоть. И в конце концов, отобрав у меня все, чем я владею, включая и честь, она попросту отшвырнет меня в сторону.

Я изобразил веселье.

– Но для начала, – сказал я, – у меня есть маленький подарок.

Мелина взвизгнула.

– Ой как приятно! Надеюсь, это что-то необычное. Пожалуйста, ну, пожалуйста, покажи.

Я вытащил бутылочку. Мелина поскучнела.

– Что это?

– О, ничего особенного. Просто старое вино из подвалов моего отца. Я решил, что мы сначала попробуем этот напиток… а потом я уже покажу тебе и подарок. Очень редкая вещь… поверь мне.