Твое обручальное кольцо | страница 12



Солнечный свет, падавший через решетку единственного окна, казался неприятным и резким. Все остальное было каким-то тусклым. Как и в тюремной приемной, здесь не было ни книг, ни цветов, ни единой картины на стене.

Доктор, чуть помедлив, отодвинула одну из занавесок у четвертой кровати. На ней лежала молодая женщина, сама больше похожая на ребенка, чем на многодетную мать. Длинные темные волосы спутались и потеряли былой блеск, а некогда красивый рот обметала лихорадка. Запавшие карие глаза, прежде горевшие огнем девичьих мечтаний, теперь были обведены тенями и полны безмерной усталости.

Рон наклонился и взял ее за руку.

— Привет, маленькая мама, — сказал он с грубоватой нежностью, что слегка кольнуло Джейн. — Как ты?

Бледные губы Марии дрогнули, когда она попыталась улыбнуться.

— Не очень… хорошо.

— Я привел к тебе друга. Ее зовут доктор Джейн Сандерс, и она много знает о детях. Ты можешь ей доверять.

Мария устало закрыла глаза, а потом медленно подняла их на Джейн.

— У нее… доброе лицо. — Голос был едва слышен, нежный, как у ребенка.

— Она очень хорошая.

Рон взглядом пригласил Джейн подойти поближе.

— Привет, Мария. Мы еще не видели твою девочку, но доктор Фостер сказала, что она очаровательна.

Глаза молодой женщины на миг засветились и вновь стали прекрасными.

— Я… дала ей имя Габриэлла. Так звали мою мать.

— О Мария, какое чудесное имя. Я знаю, твоя дочка будет ему рада, когда вырастет.

— Я… надеюсь. — Печальные карие глаза наполнились слезами. — Это все, что я могу ей дать, и это так несправедливо…

Рыдания сотрясли слабое тело; она не могла успокоиться и хрипло закашлялась.

Доктор Фостер налила воды из пластмассового кувшинчика и помогла Марии напиться. Больная немного оживилась.

— Тебе не следует так расстраиваться, иначе мне придется попросить мистера Бартона и доктора Сандерс уйти.

— Нет… пожалуйста. — Мария старалась дышать ровнее. — Я должна быть уверена… Я не хочу, чтобы моя малышка выросла, как я — без образования, без будущего, способная лишь рожать детей от мужчины, которого ненавидит.

Джейн прикусила губу и посмотрела на Рона. Его лицо было жестким, подбородок вздернут, словно он приготовился к драке.

— Все это в прошлом, Мария. Ты и Джек разведены. Он не сможет больше причинить тебе зло.

— Его адвокат сказал, я никогда не смогу увидеть своих мальчиков, даже если меня выпустят на поруки.

— Это не так. Как только тебя освободят, мы вызовем его в суд и заставим дать согласие на твои встречи с сыновьями.