Тим | страница 103



— О, Мэри, как я рад тебя видеть!

Она высвободилась из объятий.

— Боже мой, Тим, ты не сознаешь собственной силы! Я думала, ты уже лег спать.

— Не дождавшись тебя? Нет, я должен был дождаться тебя. О, Мэри, я страшно рад тебя видеть! Ты мне так нравишься, так нравишься!

— Ты мне тоже нравишься, и я тоже рада тебя видеть. Где папа?

— В доме. Я не разрешил ему выйти, я хотел увидеть тебя первым, один. — Он приплясывал от радости, но Мэри чувствовала, что она каким-то образом остудила его восторг, не оправдала его ожиданий. Знать бы, в чем дело. — Мне не понравилось здесь без тебя, Мэри, — продолжал он. — Мне здесь нравится, только когда ты со мной.

К моменту, когда они вошли в дом, Тим немного успокоился, и Мэри подошла к Рону, протянув руку для рукопожатия.

— Как ваши дела? — мягко спросила она.

— Все в порядке, Мэри. Рад вас видеть.

— А я рада оказаться здесь наконец-то.

— Вы уже поужинали?

— Да, но я собираюсь выпить чашечку чая. Вы будете?

— Да, спасибо.

Мэри повернулась к Тиму, стоявшему поодаль от них. У него опять был потерянный вид.

«Чем же я огорчила его? — снова подумала она. — Чего такого я сделала, что он так расстроился, или чего не сделала?»

— В чем дело, Тим? — спросила она, приблизившись к нему.

Он помотал головой.

— Ни в чем.

— Точно?

— Да, все в порядке.

— Боюсь, тебе пора ложиться спать, дружок.

Он горестно кивнул.

— Знаю. — У двери он оглянулся с мольбой в глазах: — Ты придешь подоткнуть под меня одеяло? Ну пожалуйста!

— Всенепременно, так что давай, милый, пошевеливайся! Я приду через пять минут.

Когда Тим ушел, она взглянула на Рона.

— Ну, как вы тут жили?

— И хорошо, и плохо. Он много плакал о матери. Тяжелое зрелище, поскольку он плачет не в полный голос, как раньше. Теперь он просто сидит тихо, а слезы катятся градом по щекам, и его невозможно отвлечь, помахав у него под носом каким-нибудь лакомством.

— Пойдемте на кухню. Видимо, вам пришлось очень трудно, и мне страшно жаль, что я не смогла остаться здесь, чтобы снять часть груза с ваших плеч. — Она набрала воды в чайник, а потом беспокойно взглянула на часы. — Я должна пойти пожелать Тиму доброй ночи. Скоро вернусь.

Тим уже лежал в постели, напряженно глядя на дверь. Мэри подошла к нему, повозилась с одеялами, крепко подтыкая края под подбородок и вокруг тела, а потом наклонилась и поцеловала его в лоб. Побарахтавшись под одеялами, он высвободил из-под них руки, обнял Мэри за шею и потянул вниз, вынуждая присесть на край кровати.