Любовная пытка | страница 46



Он скривил губы.

— У тебя — да.

— А у тебя?

Ковбой вскочил в седло и, взглянув на нее сверху вниз, ответил:

— У меня тоже есть. Но тебя это не касается.

— О, Ник!..

— О, Хэлен! — передразнил он девушку. — Оставь меня в покое, Хэлен. Мы партнеры. Только и всего.


Обед прошел в напряженном молчании. Николас был спокоен, Хэлен — вне себя. Его утреннее заявление выбило ее из колеи. Девушка пыталась убедить себя, что это всего лишь слова. Но боль не утихала.

Хэлен уже не была так уверена, что сможет бросить ему новый вызов.

Ковбой куда-то торопился: то ли у него были дела в городе, то ли он хотел убраться подальше от Хэлен. Так или иначе, едва доев, Николас поднялся, надел куртку и повернулся к девушке.

— Могу я вас побеспокоить, мисс Хэмфри? Я вчера кое-что забыл в бакалейной лавке…

— Да, конечно, я заберу.

— Мне бы не хотелось вам надоедать, — пробормотал Николас. — Поймите меня правильно, Хэлен… Мы…

— …Партнеры, — мрачно вздохнула она. — Я знаю. — Их глаза встретились.

Неизвестно, сколько бы они еще так стояли, глядя друг на друга, но шум подъезжающей машины прервал их безмолвный диалог.

— Это, наверное, привезли еще одно интересное пожертвование для библиотеки, — саркастически сказал Николас.

Хэлен вслед за ним пошла к двери.

— Кто-то незнакомый.

— Турист. — Николас открыл дверь. — Поздновато для золотой осени.

Из машины вышла женщина: молодая, светловолосая, в строгом деловом костюме и на высоких каблуках — ничего общего с обликом обычных гостей Горного Ранчо. Николас пошел ей навстречу.

— Вы заблудились? Вам нужна помощь?

— Мистер Лэндж? Николас Лэндж?

Ковбой удивленно поднял брови.

— Да, мэм.

Блондинка улыбнулась.

— В таком случае я не заблудилась. Я Фелисия Дарроу из социальной службы. Вы брат Элизабет Лэндж?

Николас обеспокоенно кивнул.

— Лиззи? Да. Она что-то натворила?

Женщина сочувственно улыбнулась.

— Она ничего не натворила, мистер Лэндж. Она… она умерла.

Лицо Николаса побелело, и он отступил назад, опираясь о руку Хэлен.

— Умерла? — Слово прозвучало резко, как карканье. — Когда?

— В марте.

— Где? Как? Она была больна?

— Нет. Это произошло в Нэшвиле. Несчастный случай. Она, наверное, отвлеклась и проехала на красный свет…

Николас не сказал ни слова. Он просто застыл на месте, словно окаменев. Хэлен чувствовала лишь бешеное биение пульса в его руке.

— Да. — Ковбой вскинул голову, как будто стряхивая с себя оцепенение. — Ну, что ж, спасибо за то, что вы приехали.

— He стоит, — мисс Дарроу снова улыбнулась. — Я здесь не только для этого. Дети мисс Лэндж…