Суженый Меган | страница 54
– Я направился к ней сквозь мглу, и тут она обернулась. Очень красивая и очень печальная. «Пропал, – промолвила она. – Он пропал. И я тоже». И вдруг растаяла в воздухе. Словно дым.
– Честно? – испуганным шепотом спросил Кевин.
«Честность тут не главное. Главное – таинственность истории».
– Местные жители называли ее «Капитанская леди». По легенде, ее муж и его судно попали в шторм в Ирландском море. Всю жизнь и после смерти она ночь за ночью появлялась на скалах, оплакивая своего морехода.
– Может, тебе стоит начать писать романы, как Макс, – проворчала Меган, удивленная и раздраженная дрожью, пробежавшей по позвоночнику.
– О, Найт еще и не такое наплетет, – шлепнула на стол два пива и безалкогольный напиток Джули. – Специально, чтобы побаловать меня баснями обо всех местах, где побывал. Хотя догадываюсь, ты действительно многое повидал, а, капитан?
– Ага.
Натаниэль поднес бутылку к губам.
– Но тебя, дорогая, не забывал никогда.
Джули смешливо закудахтала и ударила Найта кулаком по плечу.
– Льстец, – ухмыльнулась она и заковыляла прочь.
Меган воззрилась на пиво:
– Она не приняла у нас заказ.
– И не будет. Просто принесет все, что посчитает нужным.
Найт сделал еще глоток.
– Потому что любит меня. Если не нравится пиво, я сумею очаровать ее, и она все поменяет.
– Нет, все прекрасно. Наверное, ты знаешь многих на острове, ведь ты вырос здесь.
– Немногих. Я долго отсутствовал.
– Найт обогнул весь земной шар. Дважды, – сообщил Кевин, потягивая содовую через соломинку. – Сквозь ураганы, тайфуны и все такое.
– Должно быть, это увлекательно.
– Иногда.
– Почему решил уйти?
– Больше пятнадцати лет ходил на чужих судах. Теперь вожу собственное. Совсем другая жизнь.
Натаниэль положил руку на перегородку кабинки.
– Так же как у тебя после прибытия сюда.
– Нам здесь нравится, – мальчик начал долбить соломинкой лед в стакане. – Босс мамы в Оклахоме был скрягой.
– Кевин.
– Дедушка так говорил. И еще начальник совсем не ценил тебя. Ты зарывала в землю свои таланты.
Кевин не понимал, что это означает, но бабушка утверждала, что это так.
– Дедушка пристрастен, – улыбнулась Мег и взъерошила сыну волосы. – Но нам действительно здесь нравится.
– Наедайтесь от души, – приказала Джули и поставила на стол три огромные тарелки.
Длинные багеты хрустящего хлеба были заполнены кусками омаров, выглядывающих из насыпей шинкованной капусты и небольших горок картофеля-фри.
– Девочке нужно прибавить в весе, – заявила хозяйка. – Да и мальчонке тоже. Не подозревала, что тебе нравятся худышки, капитан.