Счастливый выбор | страница 23



Из последней фразы майор понял, что у друга личные счеты с обнаглевшим распоясавшимся англичанином.

— Изловим его и проучим как следует! — предложил он.

Четыре сеттера, почуяв свежую кровь тетеревов, рванули вперед. Мужчины последовали их примеру.

Наглый англичанин лишь усмехнулся, обнажив ровные белые лошадиные зубы.

— У, мерзкая рожа! — заметил майор и, передернув затвор ружья, открыл по обидчику огонь, аккуратно укладывая выстрелы около его ног.

Англичанин не на шутку испугался и закричал по-английски:

— This arbitrariness. I will complain carafe. She will send you to Siberia [7].

— Ну, про Сибирь я уже слышал! — заметил майор и прицелился: высокую охотничью шапку англичанина разнесло в клочья.

Александр Серафимович не отставал от армейского друга, выстрелами отрезав путь неприятеля к отступлению.

В это время сеттеры, предоставленные сами себе, с вожделением раздирали убитого тетерева, наслаждаясь еще теплой кровью добычи.

— Ну что, так твою перетак! — ругался Александр Серафимович. — Попался, наконец! Третий год в моих угодьях охотишься. Что, у графини Милошенковой тетерева перевелись?

— I can not understand you! [8] — упорствовал англичанин.

— Сейчас поймешь! — Сергей Львович ударил англичанина прикладом в живот. Тот, задыхаясь, присел.

— Что вы делаете? Это преступление… — выдавил он на вполне приличном русском языке.

— Так вот! И по-нашему заговорил! Ах ты мерзавец! Думаешь, если служишь у госпожи Милошенковой, то можешь разбойничать? Теперь держись: скручу и отправлю к уряднику. Пусть твоя хозяйка с ним объясняется.

Англичанин испугался, его снобизм и спесь сразу исчезли.

— О! Не надо к уряднику! — взмолился он.

— Вон как запел! Только хозяйка его — не госпожа Милошенкова, — заметил майор.

— А откуда вы знаете? — удивился Александр Серафимович.

— Сталкивался я с этим мерзавцем не далее чем вчера в поезде. И вел он себя крайне неучтиво. Что ж, думаю, после такого из ряда вон выходящего случая ее сиятельство графиня Ремизова откажет вам от дома и должности гувернера своего сына.

— О! Помилуйте! Это все Анфиса… Хочу, говорит, жаркого из птицы…

— Та самая Анфиса, из поезда? — уточнил майор, англичанин закивал. — Мы готовы отпустить вас, но с одним условием.

— Каким?

— Вы должны пообещать Александру Серафимовичу, что никогда более не будете охотиться в его угодьях. Это — раз!

— Я обещаю! Клянусь честью, больше не буду! — воскликнул англичанин.

— А передо мной вы должны извиниться! Это — два! — решительно потребовал майор. — Или ваш английский гонор не позволяет? Что ж тогда — к уряднику…