Любовь и жизнь леди Гамильтон | страница 15
И тут Анна Грей, племянница баронета, стала напевать на мелодию старой народной песни:
Вновь вступила Джейн Миддлтон:
— Мисс Лайен, а кто же ваша высокочтимая матушка?
Анна Грей:
Снова Джейн Миддлтон:
— Мисс Лайен, в каком прекрасном замке вы родились?
И опять Анна Грей:
И с глубоким поклоном она представила Эмму остальным девочкам:
— Сударыни, это наша новая подруга, которая будет жить вместе с нами, Эмма Лайен, прекрасная пастушка из Хадна, дочь дровосека и коровницы, рожденная под забором.
Сколько ни суждено Эмме прожить, никогда не забудет она этот час.
И вот обе они шли по проходу. Джейн Миддлтон — маленькая, изящная, с узким лицом, глаза ее высокомерно сверкали. Анна Грей — высокая, гибкая, светловолосая, с круглой кудрявой кукольной головкой. Джейн сопровождал ее жених лорд Галифакс, долговязый худой человек с застывшим, лишенным выражения лицом. Они шли смеясь и болтая и не обращали никакого внимания на людей, раболепно уступавших им дорогу.
Внезапно Эмма увидела, что взгляд Джейн Миддлтон остановился на ней. Как бы случайно Джейн подошла к лавке матери Эммы.
— Мне кажется, Анна, нам следует что-нибудь купить для миссис Баркер. Что ты думаешь насчет индюка? У вас есть с собой деньги, Огастес?
Лорд Галифакс высокомерно пожал плечами.
— У меня никогда их не бывает, дорогая Джейн. Для этого есть дворецкий. Тем не менее мы можем купить все, что захотим.
Он посмотрел на мать Эммы своими сонными глазами.
— Ты знаешь меня, голубушка?
Она торопливо вышла из лавки и с глубоким поклоном смиренно ответила ему:
— Как же я могу не знать вас, ваша светлость? Мистер Блосс, мой хозяин, — арендатор милорда.
— Блосс? Арендатор? — он произнес имя так, как будто никогда его не слыхал. — Ну вот голубушка, эти дамы… купить индюка… выбрать самого лучшего… деньги получить у дворецкого… индюка взять сразу… отнести его вслед за дамами и мною… к миссис Баркер. Понятно?
— Вполне, ваше лордство! Я сочту за честь снести клетку с индюком к миссис Баркер, но прошу вашу светлость милостиво извинить меня… могут прийти другие покупатели, и я не могу оставить лавку. Если милорд позволит, я позову одного из тех мальчиков.
Она хотела позвать какого-либо мальчугана из тех, что праздно слонялись по рынку, но Джейн остановила ее.