Рождественское убийство | страница 37



Полковник Джонсон, начальник полиции Миддлшира, мог считать, что ничто не сравнится с огнем в камине, но Эркюль Пуаро считал, что центральное отопление вполне может сравниться с этим огнем и совсем не в пользу последнего.

— Поразительный случай — это дело Картрайта! — задумчиво заметил полковник. — Удивительный был человек! Какие манеры! А когда он здесь появился с вами, мы стали как ручные и готовы были есть прямо из его рук!

Он покачал головой.

— Такого случая у нас больше не будет, — добавил он. — К счастью, отравления никотином очень редки.

— Было время, — вставил Эркюль Пуаро, — когда вы утверждали, что отравления не типичны для Англии, что все это — дело рук иностранцев и не соответствует английской психологии.

— Вряд ли я мог утверждать подобное, — с сомнением возразил начальник полиции. — Сколько было раскрыто отравлений мышьяком! А сколько подобных преступлений еще под покровом тайны!

— Да, вы правы.

— А сколько сложностей возникает при расследовании отравлений! Эксперты обычно противоречат друг другу. Врачи тоже очень осторожны в своих заключениях. Нет уж, если суждено быть убийству (спаси бог, конечно!), то дайте мне прямой случай. Такой, где не возникает никаких сомнений в причине смерти.

Пуаро кивнул.

— Простреленная грудь, перерезанное горло, раздавленный череп? Вы это предпочитаете?

— О, не называйте это предпочтением, дорогой мой друг. Не думайте, что мне нравятся дела об убийстве! Надеюсь, что их у меня больше не будет. Во всяком случае, я уверен, что мы избавлены от них хотя бы на время вашего визита.

Пуаро приосанился.

— Моя репутация… — скромно начал он.

— Рождество, — продолжал Джонсон, — перебивая его, — это время мира и общего согласия. Повсеместного мира и общего согласия.

Эркюль Пуаро откинулся на спинку кресла, сложил кончики пальцев и задумчиво поглядел на хозяина.

— Так, значит, вы полагаете… — пробормотал он, — что Рождество — неподходящее время для преступлений?

— Совершенно верно.

— Но почему?

— Почему? — Джонсон был несколько смущен. — Я же вам только что сказал: это время веселья и хорошего настроения.

— Ах, эти британцы, — пробормотал Эркюль Пуаро, — они такие сентиментальные!..

— Что же из того, что мы такие? — решительно спросил Джонсон. — Что из того, что мы любим старинные обычаи и празднества? Разве в этом есть что-нибудь плохое?

— Плохого нет. Мне ваши праздники даже очень нравятся, но давайте рассмотрим факты. Вы сказали, что Рождество — это время веселья. Это означает — разве не так? — обильное принятие пищи, что ведет к перееданию, а результатом его может явиться несварение желудка, которое, в свою очередь, приводит порой к крайней раздражительности!