Нежное пламя | страница 33



Первой реакцией Викки было ответить этому человеку, чтобы он занимался своими делами, поскольку он вряд ли станет ее постоянным врачом. Но она не могла отрицать, что в его словах была доля правды.

Викки не успела ответить. С заднего сиденья раздался голос Джерарда:

— О чем вы там шепчетесь, вы, двое?

Ги ничего не ответил и через некоторое время остановил машину на обочине, откуда открывался прекрасный вид на берег внизу. Они стали смотреть на пляж, где бурлило веселье, смеялись и танцевали. Фонари мерцали сквозь листву деревьев, а яхты и корабли на море светились разноцветными огнями. На большом судне вдали, в заливе, вспыхнул фейерверк — портрет королевы, окруженный фонтанами чудесного цвета. Все это казалось невероятным. Спокойное море словно осыпали блестящими монетами, в то время как на берегу танцы становились все неистовее.

Взгляд Викки приковала группа молодых людей, окруживших смеющуюся девушку. Она должна была поцеловать их, каждого по очереди, чтобы они отпустили ее. Потом и их машину окружили молодые люди, вызывая барышень.

И глазом не моргнув Ги огляделся и вдруг резко нажал на гудок. Молодые люди, оторопев от неожиданности, расступились, и Ги, ловко подав назад, быстро отъехал.

— Ну зачем ты лишил забавы наших хорошеньких спутниц? Единственное, чего добивались молодые люди, — это поцелуя! — лениво бросил Джерард с заднего сиденья.

Последовал спокойный и твердый ответ:

— Это было бы не очень разумно. Барышни не знакомы с местными обычаями, и забава могла показаться им довольно грубой.

— Возможно, ты прав. — Джерард взглянул на море. — А не спуститься ли нам к воде?

— Мы как раз туда и направляемся, мой друг, только отъедем подальше от этой толпы, — ответил Ги.

Он продолжал двигаться по эспланаде и затормозил перед пустынной полоской пляжа. Мужчины помогли Викки и Сузи вылезти из машины, и все вместе они направились вдоль берега, где на причале их ждала лодка.

— Доктор Рансар! — Моряк, стоявший у трапа, приветствовал Рансара, приложив руку к фуражке. Они взошли на борт и отправились по воде к большому морскому судну.

Викки и Сузи помогли подняться на палубу, где прочие гости уже расселись, приготовившись наблюдать за карнавалом на море. Затем Ги представил девушек капитану, хорошо сложенному веселому типу:

— Капитан Ричард Холт, мадемуазель Викки и Сузи Кендон. Жерара вы уже знаете.

Вслед за ними прибыли новые гости, и всех их проводили к свободным местам. Ги задержался, чтобы сказать несколько слов капитану. Викки и Сузи уселись между двумя мужчинами, и вскоре появился официант с напитками. Он сказал, что ужин будет подан позже.