Квантунская рапсодия | страница 38
Японцы отвагой проложили путь своим заградителям, но против тактики адмирала Макарова они были бессильны. Мудрый флотоводец предвидел подобное действие врагов и сделал все, чтобы максимально затруднить выполнение их замыслов.
Из двенадцати заградителей только восемь смогли приблизиться к берегу и прорваться к фарватеру. Четыре парохода были потоплены и не один из них, не попытался повернуть назад. Все они шли честно исполнить свой долг перед империей.
Казалось, японцы извлекли уроки из своих прошлых неудач и теперь имели все шансы на успех, но они были вынуждены играть по правилам адмирала Макарова. В ночной темноте, под слепящими лучами прожекторов, брандеры должны были выполнять сложные навигационные маневры и терять скорость.
Пристрелявшимся береговым батареям и судам охраны фарватера не составляло большого труда уничтожать вражеские суда, несмотря на их численность. Во время лавирования среди подводных ловушек созданных адмиралом Макаровым, численность японского отряда сократилась на шесть брандеров.
Все они были либо потоплены, либо разнесены в щепки огнем защитников Артура и все же два корабля сумели преодолеть первую линию русской обороны и войти в фарватер. Они уже миновали затопленный пароход «Хайлар», когда на них обрушился огонь канонерской лодки «Гиляк» стоявшей в проходе, которую поддержали орудия крейсера «Диана» и канонерки «Отважный».
От их огня, и огня береговым батарей оба заградителя были потоплены в проходе, как того и хотел адмирал Того. Замысел командующего японским флотом был выполнен, но жестокая фортуна продолжала надсмехаться над адмиралом. Злой рок неудач в брандерных атаках по-прежнему преследовал японцев. Заградители были потоплены, но по злой иронии судьбы они не легли поперек дороги, сделав полностью бессмысленными все жертвы японских моряков.
Этот же злой рок, не позволил японцам, как прежде эвакуировать уцелевшие экипажи брандеров. В эту ночь сильный южный ветер, который высокой волной затруднял движение шлюпок с беглецами. Почти все шлюпки с брандеров имели различные повреждения, которые в сочетании с ветром делали невозможным выход японцев в открытое море, где их ждали миноносцы прикрытия.
Часть шлюпок смогли продержаться на воде некоторое время, прежде чем высокая волна не выкинула их на берег. Другие из-за многочисленных пробоин сразу ушли подводу и их экипажи плавали среди бурных волн, держась за обломки и отчаянно взывая о помощи к русским морякам