Без ума от любви | страница 48



Феллоуз расправил воротник, лицо у него побагровело. Йен надеялся, что причинил достаточно боли этому человеку. У Феллоуза была в жизни одна цель — настроить публику против Харта, против Йена, против всего, связанного с Маккензи. Феллоуз настолько надоел Харту и Йену, что пять лет назад у него отобрали дело об убийстве в Хай-Холборне и предупредили, что, копаясь и далее в этом деле, он рискует потерять должность.

И вот Феллоуз вернулся. Это означало, что он узнал что-то новое.

Йен думал о Лили Мартин, лежавшей в гостиной, где он неделю назад нашел ее с ножницами, пронзившими сердце. Он помнил свой гнев и печаль. Он хотел, защитить ее, но не сумел.

— Убирайся, — повторил он Феллоузу. — Здесь тебе не место.

— Этот дом сняла леди Изабелла Маккензи, — заявил Феллоуз. — И меня не предупреждали, что нельзя говорить с миссис Экерли. Она — не Маккензи.

Йен взглянул на самодовольное выражение лица Феллоуза.

— Миссис Экерли находится под моим покровительством.

— Вашим покровительством? — ухмыльнулся Феллоуз. — Красиво сказано!

— Мне, безусловно, не нравится, какое отношение это имеет ко мне, — вставила Бет. — Пожалуйста, инспектор, уходите. Вы сказали то, что хотели, и я буду вам весьма признательна, если вы уйдете.

Феллоуз поклонился, но глаза его блеснули.

— Конечно, миссис Экерли. Доброй ночи.

Йен не испытывал удовлетворения, глядя вслед покидавшему гостиную Феллоузу. Он вышел следом за ним в холл и приказал лакею ни под каким видом вообще не впускать его в дом. Йен постоял в дверях, пока Феллоуз, насвистывая, удалялся по оживленной улице.

Он обернулся и увидел за спиной Бет. Она пахла так, как пахнут цветы, слабый аромат духов впитался в ее кожу.

Она раскраснелась, ее щеки были влажными, дыхание учащенным.

Проклятие. Ее улыбка исчезла, брови нахмурились. Йен с трудом разбирался в выражении лиц у людей, но он не мог не понять беспокойства и неуверенности Бет. Будь все проклято, если она поверила Феллоузу…

Йен взял Бет под локоть и повел вверх по лестнице в гостиную. Он закрыл за собой дверь, а Бет, сложив на груди руки, отошла от него.

— Не верьте ему… — У него перехватило дыхание. — Он несколько лет преследует Харта. Не связывайтесь с ним.

— Уже поздновато для этого. — Бет, казалось, не собиралась сесть, но и не ходила по комнате. Она стояла, не двигаясь, и только ее пальцы беспокойно скользили по ее локтям. — Боюсь, хороший инспектор знает много секретов.

— Он знает намного меньше, чем думает. Он ненавидит мою семью и будет делать все, чтобы ее опозорить.