Без ума от любви | страница 117



Харт посмотрел на Йена, затем на Бет, которая старалась гордо вздернуть подбородок, но желание сбежать от его хищного взгляда становилось все сильнее.

Странно, когда Йен сообщил Бет, что они поженятся, она спорила с ним. Теперь же, когда этот мрачный Харт решил разлучить их, она поняла, что сделает все, чтобы сохранить брак с Йеном.

— Я жена Йена, потому что хочу ею быть, — сказала Бет. — А будем мы жить в роскошном дворце или в маленьком пансионе, не имеет значения.

— А может, в церковном приходе? — подсказал разгневанный Харт.

— Приход в трущобах во многом принес мне пользу, ваша светлость.

— Там были крысы, — сказал Йен.

Бет удивленно посмотрела на него. Должно быть, в сведениях, собранных Керри, имелись подробности.

— В самом деле, там их была целая семья, — сказала она. — Навуходоносор и его жена, и трое их детей, Шадраха, Мешаха и Абеднего.

Мужчины смотрели на нее двойным золотистым взглядом.

— Видите ли, это была наша шутка, — смутилась она. — Когда знаешь крыс по именам, как-то легче переносить их присутствие.

— Здесь крыс нет, — сказал Йен. — Тебе больше не придется беспокоиться о крысах.

— Во всяком случае, четвероногих, — продолжила Бет. — Инспектор Феллоуз немного напоминает мне Мешаха — у него загораются глаза и дергается нос, когда он смотрит на особенно вкусный кусок сыра.

Йен нахмурился, Харт явно не знал, что ему о ней думать.

— Хотя я могу представить себе, что у вас есть змеи, — не умолкала она. — Здесь все-таки сельская местность. И есть полевые мыши и другие существа. Должна признаться, я не привыкла к деревне. Моя мать родилась в деревне, но я с самого детства жила в Лондоне и выезжала из большого города, лишь когда миссис Баррингтон считала необходимым поехать в Брайтон и делать вид, будто ей нравится море.

Йен стоял, полузакрыв глаза, и, казалось, не слушал Бет. Она знала, что он не слушал, но неделю назад он мог вернуться к определенной фразе и повторял ее для Бет.

Она с усилием закрыла рот. Харт взглянул на нее с таким видом, как будто собирался привезти сюда комиссию по делам душевнобольных, чтобы завтра с пристрастием допросить ее.

Йен вышел из транса и обратился к ней:

— Завтра я покажу тебе весь Килморган. Сегодня мы спим в нашей спальне.

— А у нас есть спальня?

— Керри все устроил, пока мы ужинали.

— Неиссякаемо находчивый Керри. Что бы мы без него делали?

Харт настороженно посмотрел на Бет, как будто она сказалa что-то важное. Йен обнял ее за талию и повел к дому. Теплота Йена сделала незаметной прохладу вечера и прикрывала ее от ветра.