Доплыть до Каталины | страница 41
— Двойной эспрессо для меня, — заказал Стоун.
— А мне — каппучино, — прибавила Бетти.
Официант удалился.
— Я хочу посмотреть, что находится в коридоре, — поднявшись, сказал Стоун.
Она схватила его за рукав. — Ты, что, с ума сошел?
— Я всего лишь собираюсь зайти в мужской туалет. И через минуту вернусь.
Он прошел через задний коридор, поглядывая вправо и влево. Миновал кухню и подошел к двери туалета, заглянул внутрь, увидел, что там пусто, и, двигаясь дальше по коридору, обнаружил дверь с надписью ТОЛЬКО ДЛЯ СЛУЖАЩИХ. Он глянул через плечо, затем вошел внутрь.
То была приличного размера подсобка, с холодильниками, стоящими вдоль одной стены, и металлическими полками, расположенными по другим стенам. Середину комнаты занимали пустые баки с остатками овощей. Стоун прошел к противоположному концу комнаты и обнаружил там туалет, а напротив него, маленький офис.
— Эй! — закричал кто-то громким голосом.
Баррингтон резко обернулся. Крупный мужчина в белом фартуке стоял в нескольких футах за его спиной.
— Я искал мужской туалет, — сказал он, и тут увидел что-то очень знакомое, лежавшее на полу между ним и мужчиной.
— Ты его прошел, — сказал человек. — Давай, покажу дорогу. — Он повернулся и направился к двери.
Стоун на мгновенье остановился и поднял с пола маленький предмет, на ходу кладя его в карман.
— Туалет прямо перед тобой, — сказал мужчина.
— Спасибо, и извините за беспокойство, — произнес Баррингтон, заходя в мужской туалет.
— Никакого беспокойства.
Стоун отворил дверь в мужскую комнату и обнаружил там другого человека из группы Ипполито, стоящего у одного из двух писсуаров. Он занял позицию возле второго писсуара. Мужчина игнорировал Стоуна, как игнорируют незнакомца, желая облегчиться. Стоун вымыл руки и вернулся назад к своему столику.
— Итак?
— Меня поймали в подсобке, — сказал он.
— Допивай кофе и давай убираться отсюда, — затаив дыхание, проговорила Бетти.
Стоун допил эспрессо, затем покопался в кармане пиджака.
— Я что-то там нашел. — Он поднес это что-то ей, чтобы она могла лучше рассмотреть.
— Коробок спичек? Поздравляю. Ты выиграл в калифорнийскую лотерею.
— Но посмотри, откуда она.
Она даже не взглянула.
— Скажи мне.
— Эта коробок спичек от Элейн, — сказал он.
— Немедленно смываемся отсюда.
В машине с поднятым верхом они ехали назад к Бел-Эйр и наслаждались воздухом пустыни.
— Элейн — это в Нью-Йорке? — спросила она.
— Верно. Мы с Аррингтон провели там немало времени. У нее была привычка воровать спичечные коробки.