Остров выживших | страница 50



— И что именно является вашей целью? Я для этого и был вам нужен, чтобы проконсультировать по поводу радиуса действия?

— Черви не захватывают города, сэр, — вступил Саламан. — Они зачищают их. Они скапливаются только в тех местах, где есть люди, которых можно убить, и есть ресурсы, которые можно присвоить. Они опустошают один город и движутся к следующему.

— Я знаю это, генерал, — отрезал Прескотт. — Я прекрасно это знаю. Они используют против нас наше собственное оружие и боеприпасы. Они совершенствуют наши технологии, чтобы убивать нас. Мы сами обеспечиваем им возможность ведения войны. Поэтому мы должны их остановить. Мы уничтожим все вокруг них. И множество червей заодно — не всех, но сейчас не время думать о мелочах.

«Теперь я понимаю, к чему он клонит. Боже, помоги нам».

Хоффман внезапно ощутил острое желание позвонить Маргарет — не для того, чтобы предупредить ее, а просто чтобы услышать ее голос; такого чувства по отношению к ней он не испытывал уже много лет. Впервые за свою взрослую жизнь он оказался близок к панике. Хоффман так долго жил в страхе, что перестал замечать его. Но сейчас это было другое. Он не знал, что за жизнь наступит, когда они перейдут эту границу, что будет с ними после победы — или поражения.

— Отлично, сэр, — заговорил Саламан. — Вы подумали о том, что у нас останется для борьбы с выжившими червями?

— Единственной густонаселенной областью, куда они пока не смогли проникнуть, является Эфира, точнее, собственно Хасинто, — сказал Прескотт. Он поднялся и развернул на столе карту мира. — Самое крупное гранитное плато на Сэре. Именно сюда мы отступим. Я хочу развернуть всю сеть «Молотов». Саламан, мне нужен список целей по степени важности, поскольку придется проводить атаку в несколько стадий. Я прав, профессор? — Прескотт обернулся, держа палец на черной надписи «ЭФИРА». — Мы вводим координаты первой группы целей, активируем лазеры, затем вводим вторую группу, орбитальные платформы перемещаются, и так далее. У нас ведь недостаточно спутников для того, чтобы очистить всю Сэру одновременно, так?

«Черт! Чтоб ты сдох! Это не мелочи, это уничтожение всей жизни на планете!»

— А что, черт побери, вы предлагаете делать с людьми, которые находятся в этих городах, господин Председатель? — Феникс откинулся на спинку стула с таким видом, как будто ему не хватало воздуха. — Вы собираетесь превратить в пепел миллионы людей. Вы меня понимаете? Это массовое убийство.