Грех и невинность | страница 47
— Женщины, — пробормотал он. — Господи, о чем я только думал, окружая себя женщинами?
Внезапно с языка Джейн сорвались слова, которые она непременно бросила бы ему в лицо восемь лет назад, когда дразнил ее, и она готова была дать ему отпор:
— Возможно, в тот момент вы думали отнюдь не головой?
Голубые глаза поймали солнечные лучи и ослепили Джейн их отблесками. Губы же лорда Уикема внезапно изогнулись в кривой улыбке.
— Вы совершенно правы. Я думал совершенно другой частью своего тела. Той, что вас совершенно не впечатляет.
— Другой частью?.. — Джейн осеклась, почувствовав, как горячая волна окатила ее с головы до ног.
— Сердцем, леди Шеррингем. Я говорил о своем сердце. А теперь ответьте: что вас привело сюда? Что-то случилось?
— Нет. — Джейн протянула лорду Уикему письма. — Я приехала, чтобы показать вам вот это.
— Вам не стоило приезжать сюда без сопровождения.
Джейн вскинула бровь.
— Вам прекрасно известно, что я не одна. Джентльмен, которого вы приставили наблюдать за домом моей тетки, собирался отправиться за мной пешком, но я пригласила его сесть в свой экипаж. Какой смысл заставлять его бежать за мной следом?
— Приставить к вам человека было необходимо, леди Шеррингем. Я хотел убедиться, что вам ничто не угрожает.
Уикем взял протянутые ему письма. На нем не было перчаток, и Джейн впервые увидела его руки. Бронзовую от загара кожу покрывали многочисленные шрамы, что свидетельствовало о годах тяжелой работы и сражений. Джейн смотрела на руки лорда Уикема и вспоминала, как они спасли ей жизнь.
— Я не поблагодарила вас должным образом за спасение и хочу извиниться за свою тетю. Она вас очень обидела.
Пожав плечами, лорд Уикем развернул одно из писем.
— Но ведь вы-то мне признательны?
— Вы не верите, что я упала случайно, да? Поэтому вы приставили ко мне своего человека?
Внезапно лорд Уикем схватил Джейн за плечи, слегка подтолкнул и силой усадил в кресло. У нее не было намерения садиться. Слишком взбудоражена она была после того, как прочитала письма. Но лорд Уикем решил, что она должна сесть, и Джейн не оставалось ничего другого.
Кристиан присел перед гостьей на корточки, и его глаза оказались на одном уровне с ее глазами. Неужели он сделал это, чтобы не возвышаться над ней?
— Что случилось, дорогая? Ваша тетушка увела вас так быстро, что я не успел ничего спросить…
«Потому что она больше испугалась вас, а не того, что произошло», — подумала Джейн, но не высказала своего предположения вслух. Она знала, что ей не грозит излишнее внимание со стороны лорда Уикема. Он не любил ее за острый язык и за то, что она никогда не одобряла его поведения. Просто сейчас он испытывал к ней жалость. Не более того.