Невероятное влечение | страница 80



— Просто пообещай мне, — сказала она на прощание сыну, — что будешь вежливым в следующий раз, когда вам доведется встретиться. В сущности, я прошу тебя о чем то вроде презумпции невиновности для Джефферсона.

— Приложу все усилия, — коротко ответил Стивен, отдавая себе отчет в том, что лжет.

— Кстати, — неожиданно добавила Джулия, — с твоей стороны было весьма галантно помочь той молодой леди управиться с ее нетрезвым отцом. Мисс Болтон, кажется, интересная женщина.

Она подняла на сына вопросительный взгляд.

Тот равнодушно улыбнулся:

— Я могу быть галантным, мама. В конце концов, я — джентльмен, невзирая на все сплетни.

— Но ты мог бы отправить ей на помощь Алексея и Рандольфа де Уореннов, не беспокоясь лично.

— Они действительно пришли ей на помощь.

Джулия испытующе взглянула на него:

— Ты так старательно заботился о ней… Мисс Болтон оставляет впечатление достойной молодой женщины, Стивен. Она разительно отличается от многочисленных юных леди, которым тебя обычно представляют.

Он ничего не ответил, лишь улыбнулся матери. А когда мгновение спустя вдовствующая герцогиня удобно устроилась в своей карете, направился в золотую гостиную. Шарлотта сидела на небольшом диване, изящная и красивая, и читала еженедельный журнал. Стивен знал, что ее поза была неестественной, поскольку соблазнительно демонстрировала каждый волнующий изгиб фигуры. Когда герцог вошел в комнату, Шарлотта одарила его улыбкой и встала. Он не улыбнулся в ответ.

— Тебе стоит закрыть двери, — игриво сказала она, направляясь к Стивену. Шарлотта двигалась медленно, обольстительно. Что ж, она уже не раз проявляла себя как многоопытная любовница.

— Мы ведь обо всем договорились, — отозвался он. — И я не помню, чтобы посылал записку с просьбой о твоем присутствии сегодня.

Еще в самом начале их отношений герцог предельно ясно дал понять: он не любит неожиданных визитов, предпочитая лично составлять график свиданий.

Шарлотта остановилась перед ним, потянувшись к отворотам его камзола.

— Мне никогда не нравилась эта договоренность, Стивен, — прошептала она. — Ты можешь вызывать меня к себе, а я не могу приглашать тебя. Но у меня тоже есть страстные желания. Прошла уже целая неделя с момента нашего последнего свидания.

— Не буду с тобой спорить. — Он сжал ее руки и аккуратно снял их со своего камзола. — Прошу прощения, Шарлотта. Я был очень занят своими проектами, да и сейчас поглощен работой.

Стивен собирался объясниться с любовницей как можно более вежливо.