Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые [Текст с СИ, не окончено] | страница 84



— Я уверена, что жива, — с завидным самообладанием возразила девушка.

— Совершенно верно, — кивнул вампир, — мастер Бах опробовал на вас заклинание, позволяющее исцелить мертвое тело, и с моей помощью вернул в него вашу душу. Так что вы живы…

— Жива, но? Договаривайте, сэр Зерван.

— Если коротко, то ваша душа теперь привязана к моей.

Он пересказал Каттэйле содержание разговора с Бахом. Все это время девушка хранила гробовое молчание, и когда вампир умолк, в комнате воцарилась тишина, нарушаемая только негромким стуком капель дождика в окно.

Каттэйла молчала около четверти часа, глядя в стену невидящим взглядом. Все это время Зерван сидел у стола, и тоже молчал. Что он мог сказать? Ничего ровным счетом. Если слова утешения и были уместны — ни одно не пришло на ум, а язык, казалось, просто прилип к гортани.

— И что дальше? — Каттэйла положила конец игре в молчанку, и ее спокойный голос резанул контрастом в столь драматической ситуации.

— Боюсь, что не знаю, — развел руками Зерван, — я просто выбрал меньшее из двух зол, не задумываясь о последствиях, и теперь могу только надеяться, что вы найдете мое общество не слишком обременительным…

Девушка чуть приподняла бровь:

— Вы, безусловно, благородный человек, но такая обуза, как я — это уж слишком. Даже для вас. В конце концов, вашей вины тут нет. Вам следует просто предоставить меня моей собственной судьбе, на которую я сама напросилась.

Зерван криво улыбнулся:

— Даже будь я циничной сволочью, я не смог бы так поступить. Мы связаны отныне, разлука грозит вам неприглядной участью призрака, а мне — перспективой иметь оного за спиной. Лично я бы предпочел живого спутника, а не призрачного.

— Так тому и быть, — вздохнула Каттэйла, — правду говорят, что нужно соблюдать осторожность в своих желаниях, ведь они иногда исполняются.

— О чем это вы? — насторожился вампир.

— Я уже сказала, что искала вас, сэр Зерван. Весь последний год страстно желала повстречать. И вот она, насмешка судьбы…

— А зачем меня искать?

— Теперь уже неважно, в том и суть издевки. Все уже неважно. Зачем искала вас, зачем напала на Баха… неважно. Все, ради чего я жила, цели, которые перед собой ставила, надежды, которые питала… Как будто их и не было. Так что вы не до конца меня к жизни вернули. Не полностью. Мои надежды, иллюзии и мечты умерли вместе со мной — и не воскресли. И теперь тот еще вопрос, жива я или нет… скорее, нет. Ну что ж, раз вам угодно мое общество, сэр Зерван, я составлю вам компанию. А теперь не отказалась бы перекусить. И побыть одной немного, если можно, подумать. Умерев, начинаешь понимать, что многое на самом деле не то, чем кажется.