Старый холостяк | страница 44
Летиция (плача). Ах, любимый, как ты можешь быть таким жестоким варваром! Твои слова о разлуке разбивают мне сердце!
Фондлуайф. Негодяйка! Притворщица!
Беллмур. Почему ты так жесток с нею, Айзек? У тебя сердце горного тигра. Клянусь честью отъявленного грешника, она не изменила тебе - по крайней мере со мной. Подойдите к нему, сударыня, обвейте белоснежными руками его упрямую шею, омойте его неумолимое лицо потоками слез.
Летиция бросается Фондлуайфу на шею и осыпает его поцелуями.
Беллмур за его спиной целует ей руку.
Вот так! Несколько нежных слов, поцелуй, и добрый человек оттает. Видите, его мягкосердечная натура уже берет свое!
Летиция. Право, дорогой, когда ты постучал, я как раз спускалась по лестнице, а служанка мне и говорит, что мистер Спинтекст лежит в постели с приступом колик. И ты не ответишь мне, жестокий Никкин? Поверь, я умру, если ты не ответишь.
Фондлуайф. Нет, нет, я не могу говорить: сердце мое слишком переполнено. Ты знаешь, я был тебе нежным супругом, преданным рабом. А ты оказалась вероломной Далилой, и филистимляне... {45} Разве ты не осквернена, разве не утратила чистоту? Говори!
Летиция (плача). Не-е-т.
Фондулайф (со вздохом). Ах, если бы я мог поверить тебе!
Летиция. Мое сердце разбито! (Притворно падает в обморок.)
Фондулайф. Как! Что? Нет, нет, не надо, я верю тебе, верю! Пожалуйста, сэр, приподнимите ее.
Летиция. О-о! Где ты, мой дорогой?
Фондулайф. Я здесь, здесь и верю тебе, а не своим глазам.
Беллмур. А я так очарован любовью вашей горлицы к вам, что, уйдя отсюда, - изо всех сил постараюсь вступить в брак.
Фондулайф. Ладно, ладно, сэр. Все хорошо, пока я в это верю. Вас, сэр, я не благодарю за ее добродетель. И если разрешите, покажу вам, как выйти из дому. Идем, дорогая. Я верю тебе, верю, это уж точно.
Беллмур. Видите, какое блаженство верить ближнему. Недаром говорится:
Паденье жен - всегда вина мужей:
Жена верна, покуда верят ей.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Сцена первая
Улица.
Встречаются Беллмур в одеянии пуританского проповедника и Сеттер. С другой стороны появляются Хартуэлл и Люси.
Беллмур. Сеттер? Вот кстати!
Сеттер. Поздравляю с возвращением, сэр! Удачно съездили? Или привезли груз обратно?
Беллмур. Нет, только балласт. Путешествие оказалось восхитительным, и я до сих пор стоял бы на якоре в гавани, не захвати нас противник врасплох. Но мне пора бы сменить оснастку.
Сеттер. Я помогу вам, сэр.
Беллмур. Ба! Не Хартуэлл ли это вон там, у дверей Сильвии? Скройся да поживей, а я последую за тобой: не хочу, чтобы меня узнали.